Merry-go-round
m-floVerbalAyumi Hamasaki
Merry-go-round 歌词
君はどこにいて誰と笑ってる?
你在何处 与谁相笑
君はそこにいて何を想ってる?
你在彼处 思绪何物?
君にまたねって手を振ったよ
向你说了再会 挥了手
またなんてないって 知ってても
就算心知肚明 没有什么再会
君にまたねって手を振ったよ
向你说了再会
ほんの少しだけ 笑顔で
挥了手带着淡淡的 笑容
No it don't matter now
这样也没关系
no It don't matter now!
这样也没关系
もう一度会っても全て過去の話 Now
就算再次相见也全会变成过往
特に誰にってワケなく、呟く
并不是要对什么人絮絮而谈
Feelings now
感受现在
「これでよかった」ah
「这样就好」ah
「これでよかった」ah
「这样就好」ah
なんて言葉 吐き出す度 魂 抜けてくah
当说出这句话的时候失魂落魄 ah
言うのは簡単、言うだけなら簡単
说出口很简单,只是要说的话很简单
現実が迫ってきた瞬間から落ちてく段々
当现实逼迫而来的瞬间开始渐渐沉沦
結局、忘れられない二人乗るMerry Go Round
结果是无法忘怀的我们两所乘坐的 旋转木马
惹かれて行くのはあんなに
被你所吸引
あっと言う間の出来事だったね
是在如此短暂的瞬间
魔法にかけられてしまったみたい
就像被施了魔法
「解けない呪文を教えてください」
「请告诉我无法解开的咒语」
僕はここにいて君を描いてる
我在这里 你描绘之处
そして明日もまた君を描くよ
还有你描绘的明天
振り返らずに進んだよ
头也不回
君は僕の方 向いたかな
走向没有你的方向
振り返らずに進んだよ
头也不回
僕の最後の 勇気さ
是我最后的勇气
No it don't matter now
这样也没关系
no It don't matter now!
这样也没关系
結局、忘れられない二人乗るMerry Go Round
结果是无法忘怀的我们两所乘坐的 旋转木马
離れて行くのはこんなに
因此离开
あっと言う間の出来事なんだね
看起来那些所说的时间
こわい夢でも見てるのかな
可怕的怀疑也会出现在梦中
「夢なら今すぐに目覚めさせてください」
“现在如果还在做梦,请马上醒来”
Lalala... いつかは
Lalala...总有一天
Lalala...
Lalala...
今は思い出にはまだしたくない
会走出现在的回忆