君の好きな本
めいちゃん
君の好きな本 歌词
买了你喜欢的书 个子没有长高所以触碰不到
君の好きな本を買う 背伸びなしじゃもう届かない
初次所见的书架、和咖啡 是与往常一样的玛奇朵
初めて見る本棚と、コーヒーは いつものマキアート
买了你喜欢的书 思念却无法传达
因为是这样没志气的我 想等到你注意到书脊
君の好きな本を買う 想いが届くこともない
见不到你 也没法和你说话
意気地なしの僕だから 背表紙、君が気付くまで
快要发疯了呢
顔も見れなくて 話もできなくて
无论怎样去爱也不够
イカレちゃうわ
我也是人、想要去爱
愛しても愛しても 足りないくらい
结束了的恋情与它的未来
僕だって人、愛せるよ
就这样一无所知 要成为大人了么?
終わった恋と その先を
小说家的话与微苦的咖啡
知らないまま 大人になる?
你的第三任恋人又使你悲伤了么
无论怎么哭也不够
小説家の御話と 少し苦いコーヒーと
你也是人、我爱你哦
三人目の恋人はまた君を 悲しませてるの
在暗夜的街道散步吧
泣いても泣いても 足りないくらい
然后早晨又会到来
君だって人、愛してるの
你喜欢的人 再去想这样的事情的话
暗い夜の街 歩こうぜ
就会睡着了啊
そしたら また朝になる
在点着小灯泡的我的房间 手机与钟、以及收音机
一次又一次地翻开 不知何时变得有点脏污了
君の好きな人 思い返してはまた
无论怎样去爱也不够
寝込んじゃうわ
我也是人、想要去爱
豆電球の僕の部屋に 携帯と時計、本とラジオ。
结束了的恋情与它的未来
繰り返し開いたそれは いつの間にか薄汚れてる
就这样一无所知 要成为大人了么?
愛しても愛しても 足りないくらい
买了你喜欢的书
僕だって人、愛せるよ
終わった恋と その先を
知らないまま 大人になる?
君の好きな本を買う