겨울을 건너
李敏赫
겨울을 건너 歌词
编曲 : 1601
걸음을 멈추고
停下脚步
신호를 기다려
等待信号亮起
마음을 멈추고
止住心意
할 말을 헤아려
斟酌将表之言
두 뺨을 스치는
那股掠过双颊
이 추운 바람이
的刺骨寒风
온기를 품고 나면
倘若怀抱温暖
전할 수가 있을까
能传达予你吗
하얀 입김 속에
在哈出的白色气息中
감춰둔 그 말
藏起未说的那句话
여기 머물다
驻留于此
사라져 버릴까
会彻底消逝吗
나는
虽然我
애써가며 되뇌어 보지만
努力复念叨着这句话
and I’m kissing you
然后我 予你深吻
그렇게 dream of you
就这样 编织着有你的梦
닿을 듯 길어져
似是触碰到那般 不断延长
네가 선 그 건너편
你就在 线的另一头
그리워 한참을 더 본다
想念着 再次凝望好一阵子
서둘러 모습을
那些行色匆匆的脸庞
바꾸는 풍경들
变换不断的风景
고장나 버린 듯
也好像出了故障一般
난 그냥 여전해
我就那样 一如往前
어설피 여며둔
匆忙随意整理好的
외투가 어색해
大衣 透着些许拘谨
봄기운 번져오면
若春天的气息 蔓延开来的话
전할 수가 있을까
能传达予你吗
하얀 입김 속에
在哈出的白色气息中
포개둔 그 한 마디
被叠放起的那句话
사랑해
是“我爱你”
낯설어 보일까
看起来 是有些陌生吗
나는
虽然我
애써가며 되뇌어 보지만
努力复念叨着这句话
and I’m kissing you
然后我 予你深吻
그렇게 dream of you
就这样 编织着有你的梦
닿을 듯 길어져
似是触碰到那般 不断延长
네가 선 그 건너편
你就在 线的另一头
그리워 한참을 더 본다
想念着 再次凝望好一阵子
발을 돌려 맘을 다해 너에게 갈게
我会掉转脚步 全心全意 向你走去
성큼 멀리 한껏 내디뎌 그렇게 네게
就这样 向你迈开大步走来
숨이 가빠와
气喘吁吁
더운 한숨에
在这炽热的叹息中
너를 부를 테니
我会呼唤你
이런 나를 알아봐 준다면
如若你能了解这样的我
and I’m touching you
那么我 便也能触摸到你
그렇게 dream with you
就这般 编织着有你的梦
쓸쓸히 물어온
你的回答 对孤寂地
내게 대답이 번져
问询过你的我 传了过来
비로소 이렇게 빛난다
这才 绽放出光芒
오랜 내 맘이 널 부른다
我的心 已呼唤你许久许久