ありがとう
いきものがかり
ありがとう 歌词
ありがとうって伝えたくて
想对你说声谢谢
あなたを見つめるけど
却只能注视着你
つながれた右手は 誰よりも優しく
紧握的右手,比谁都温柔
ほら この声を受け止めてる
好啦,听着你这样说
你在阳光耀眼的清晨苦笑着
まぶしい朝に苦笑いしてさ
打开了窗户
あなたが窓を開ける
照进屋内的未来告诉了我开始
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
又踏上这座熟悉的城市
またいつもの町へ出かけるよ
磕磕绊绊堆积起来的
でこぼこなまま積み上げてきた
是两个人平平淡淡的时光
二人の淡い日々は
小心收集着生活中闪现的光芒
こぼれた光を 大事に集めて
如今都散发着耀眼夺目的光辉
今輝いているんだ
不知何时,你的梦想
变为了我们共同的梦想
あなたの夢がいつからか
成为了永远珍贵的回忆
二人の夢に変わっていた
晴天也好雨天也罢,终会放晴
今日だっていつか 大切な思い出
想对你说声谢谢
青空も泣き空も 晴れ渡るように
却只能注视着你
ありがとうって伝えたくて
紧握的右手,笨拙地
あなたを見つめるけど
传达着我的内心
つながれた右手が まっすぐな思いを
无论何时
不器用に伝えている
只要能同你一起欢笑
就会更加确定现在相信的这条道路
いつまでもただいつまでも
现在我们一起缓缓地走着
あなたと笑ってたから
吵架的日子也好,哭泣的日子也罢
信じたこの道を 確かめていくのに
都在生命中绽放着色彩
今 ゆっくりと歩いて行こう
在心中描画的未来
还在一笔一笔不断丰满
喧嘩した日も泣き合った日も
为谁而活这种事
それぞれいろ咲かせて
被谁爱着这种事
真っ白な心に描かれた未来を
在生活中一点点重叠
まだ書き足していくんだ
无论开心还是悲伤都要苦乐与共
对此心意相通的我们,感受着幸福
だれかのために生きること
如果能找到你
だれかの愛を受け入れること
最平常的事情也会闪耀光芒
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
好啦,靠近听听我的想法吧
喜びも悲しみも 分かち合えるように
想告诉你我爱你
思い合うことに幸せを
很想告诉你
あなたと見つけていけたら
无可替代的手
ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
以及与你的未来
ほら その声に寄り添ってく
我都坚信不疑
现在要对你
愛してるって伝えたくて
说声谢谢
あなたに伝えたくて
紧握的右手,比谁都温柔
かけがえのない手を
好啦,听着你这样说
あなたとのこれからを
【终】
わたしは信じてるから
ありがとうって言葉を今
あなたに伝えるから
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受け止めてる
【 おわり 】