ホントウノヒビ
いきものがかり
ホントウノヒビ 歌词
今見上げた一つの星
现在盼望着的第一颗星
いつかの様にそう飛んでった
像什麼时候那样地飞走了
語りかけた明日に向かい
面对着开始倾听的明天
流れる様にもう消えちゃった
如流水一般已消逝而去了
簡単な嘘で ごまかされた
是简单的谎言
生き方を僕は捨てるんだって
可是我舍弃了被欺骗的生存方式
そのとき曖昧な意味
但是那个时候 暧昧的意思
そんなもんはなくていんじゃない?
那个原因没有不是很好吗?
ホントウノヒビ夢見た光
真实的日子 梦想之光
いつかの祈り叶う日が来るからと
不知何时的祈祷 因为实现梦想的日子到来了
一人一つ投げられたピースを探して
寻找着被每一个人所抛弃的和平
偶然じゃなく必然でなく
偶然是哭泣 用必然哭泣
ひたすら祈る心の中を見てた
只顾祈祷 看入内心的深处
そして僕は閉じられた
然后我能够去
世界の扉を壊して行ける
破坏封闭的世界之门
今出逢えた二つの星
现在相遇的第二颗星
嬉しくなって輝き増した
变得高兴更为闪耀了
忘れかけた場所に向かい
面对着开始忘记的场所
誇れる様に歩き出した
满是自信地开始走了进去
本当はいつも怖くて苦
实际上总是责备着
しかった自分を責めるけど
恐惧且苦恼的自己
その日々後悔の意味
但是那些日子
そんなことしなくていんじゃない?
后悔的意思
続いてく道 明日の出逢い
接续的道路 明天的相逢
いくつの願い辿る日があるからさ
几个的愿望 有前进的日子嘛
一つ二つ輝いた夜空にキスして
亲吻一片闪耀着两点星辉的夜空
簡単じゃなく単純でなく
简单是哭泣 单纯而哭泣
純粋な愛そんなものを見つけた
纯真的爱 寻得了那样的事物之时
時に僕らあの日々に溢した泪を信じて行ける
我们能够相信那些每天满溢而出的泪水
ホントウノヒビユメミタヒカリ
真实的日子 梦想之光
イツカのイノリ カナウヒガクルカラと
不知何时的祈祷 因为实现梦想的日子到来了
ホントウノヒビ 夢見た光
真实的日子 梦想之光
いつかの祈り叶う日が来るからと
不知何时的祈祷 因为实现梦想的日子到来了
一人一つ投げられたピースを探して
寻找着被每一个人所抛弃的和平
偶然じゃなく 必然でなく
偶然是哭泣 用必然哭泣
ひたすら祈る 心の中を見てた
只顾祈祷 看入内心的深处
時に人は閉じられた
有时候人能够去
世界の扉を壊して行ける
破坏封闭的世界之门