7月7日の今夜
MACO
7月7日の今夜 歌词
青い夜空で泳ぐ
歌唱湛蓝的夜空
星をぼーっと眺めてる
呆呆的望着星星 想着
あなたは今この時間
现在这个时间
どこで何をしてるの?
你在哪里 做什么呢
頑張りすぎて
太努力了
疲れてないか
不会疲惫吗
少し心配になるよ
有点小担心
为什么整理这些东西什么的时候
なんでお揃いのものなんて
感觉像买到了呢
買っちゃったんだろうなぁ
看到的时候 我的呼吸
見るたびにため息が
就像停止了
こぼれおちてしまうの
所以
だから
前方是垃圾桶
向かう先はゴミ箱だけど
犹豫自己在那吗
ためらう自分がいるの
春天从树叶空隙透过来的温柔的阳光
像夏日的海水融化时那般炽热
春の木漏れ日ぬくもり
我们一起感受
一起度过
夏の海溶けるような熱さ
有时会想起那一天
いっしょに感じて
7月7日的今晚
いっしょに過ごした
像织女星和牵牛星那样
あの日をたまに思いだしてね
不会见面
恋爱 爱情 也有吃醋的时候
7月7日の今夜
谢谢你告诉我
織り姫と彦星のようには
让我再一次说
なれないけれど
我真的好喜欢你啊
恋も愛情もヤキモチも
夜里3点
教えてくれてありがとね
突然响起的电话
只会是你
も一度だけ言わせて
没想什么 开怀大笑
听到那声音 真怀念啊
本当に好きだったよ
变得有点小安心
想试试看吧
いきなり夜中3時
电视剧 书 或是看电影
電話してくるひとなんて
和你说话
あなたしかいないから
无论怎样都好
思わず笑ったんだ
但是
懐かしいその声を聴いたら
不要提以前的事啦
少し安心しちゃったの
我们已经分手了
秋天的枫叶 无意义的风
見ようと思っていた
寒冬的漫天飞雪
テレビとか本や映画も
季节变换也好
改变出生也好
あなたと話せるなら
能再次和你见面的话多好啊
もうどうだっていいや
7月7日的今晚
だけど
像织女和牛郎那样
昔話なんてしないでよ
虽然没有见面
但我会远远地注视着你
もう別れたんだから
向前直走告别
不悲伤的再见
秋の紅葉切ない風
所以不会哭
7月7日的今晚
冬の寒い空粉雪
像织女星和牵牛星那样
めぐりめぐっても
不会再一起
生まれ変わっても
恋爱 爱情 也有吃醋的时候
またあなたと出会えればいいな
谢谢你告诉我
7月7日の今夜
让我再一次说
織り姫と彦星のようには
我真的好喜欢你啊
逢えないけれど
遠くで見守っているから
前を向いてサヨナラ
悲しくないサヨナラ
泣いてなんかないから
7月7日の今夜
織り姫と彦星のようには
なれないけれど
恋も愛情もヤキモチも
教えてくれてありがとね
も一度だけ言わせて
本当に好きだったよ