夏を待つセイル(帆)のように
ZARD
夏を待つセイル(帆)のように 歌词
ほら 今日も風が走る
看哪 今天风儿也吹拂着
光が波をつき抜け
阳光穿透了海浪
その手グッと伸ばしたら
若将那双手倏地伸长
空に届く気がした
我感觉到好像能触及天空
看见了自己所不认识的你
自分の知らない君を
一瞬间我感到害怕
見て一瞬 怖くなる
即使如此 仍爱着你
こんなにも 君が好きで
言语却总是让人焦急
言葉がもどかしい
宛如等待夏日的风帆
我一直...
夏を待つセイルのように
一直一直想着你的事啊
君のことを...ずーっと...
在太阳的彼方 我虽然
ずっとずっと思っているよ
老是在做蠢事
太陽の彼方 いっぱい
也曾遭到反抗...但此刻
失敗ばかりしたけど...
我只朝向一个方向啊
反発しあったり、でも今は
因为那儿 有梦想
ひとつに 向かっているよ
「对不起」
そこには 夢があるから
因为我讨厌老是说这句话
「谢谢」
「ゴメンネ」の言葉ばかり
我希望能对你说更多更多这样的话啊
云うのはイヤだから
连曾经互相了解的你我
君には「ありがとう」の言葉を
曾几何时还是有些许温差
もっともっとたくさん いいたいよ
即使如此痛苦
也只是暂时的呀
わかりあえてた君とも
宛如等待夏日的风帆
いつか温度差があったね
我一直...
それでも 苦しいのは
一直一直想拥抱着你
一瞬だけだもんね
只是虽然我很想
真实地面对自己的心情
夏を待つセイルのように
但也可能会因此而伤害他人啊
君のことを...ずーっと
只朝向一个方向呀
ずっとずっと抱きしめていたい
因为那儿有你在
ただ 自分の気持ちに
宛如等待夏日的风帆
真正直でいたいけど
我一直...
それで人を傷つけることもあるね
一直一直想着你的事啊
ひとつに向かっているよ
在太阳的彼方 我虽然
そこには君がいるから
老是在做蠢事
也曾遭到反抗...但此刻
夏を待つセイルのように
我只朝向一个方向啊
君のことを...ずーっと...
因为那儿 有梦想
ずっとずっと思っているよ
宛如等待夏日的风帆
太陽の彼方 いっぱい
我一直...
失敗ばかりしたけど...
一直一直想拥抱着你
反発しあったり...でも今は
只是虽然我很想
ひとつに 向かっているよ
真实地面对自己的心情
そこには 夢があるから
但也可能会因此而伤害他人啊
我只朝向一个方向呀
夏を待つセイルのように
因为那儿 有你在
君のことを ずーっと...
ずっとずっと抱きしめていたい
ただ 自分の気持ちに
真正直でいたいけど
それで人を傷つけることもあるね
ひとつに向かっているよ
そこには 君がいるから