夢のポテンシャル
*なみりん
夢のポテンシャル 歌詞
夢がきっとあるなら
如果一定有夢想的話
絶対あきらめないで
絕對不要放棄
だって未來はあなたに向いて輝いている
因為未來向著你閃耀著光輝
心が迷っていたら
如果內心迷惑的話
好きな想像をしてみよう
試著想像一下喜歡的事情吧
旅行とか遊びとか
旅行啊遊戲啊什麼的
いろいろ抱きしめて
緊緊擁抱
楽しく進もうよ
快樂地前進吧
夢のドアを開けてさあ、行こう觸れるまで
打開夢想之門,來吧,直到觸摸為止
それはきっとあなたの眩しい未來だから
那一定是你耀眼的未來
始めよう、虹の川を渡って
開始吧,渡過彩虹之河
悩み事は全部
所有煩惱的事
目いっぱいぶっとばせ!
狠狠地拋於腦後(意譯)
夢がきっとあるなら
如果一定有夢想的話
絶対あきらめないで
絕對不要放棄
だって未來はあなたに向いて輝いている
因為未來向著你閃耀著光輝
いつも太陽が沈んで
太陽總是會沉下去
いつも夜が來るように
總是希望夜晚降臨
嬉しいこともあり大変なこともある
有高興的事也有痛苦的事
でも良いことだけ詰めよう
但求其好罷了
不安な感じと気分は全部全部消えろ
不安的感覺和心情全部消失吧
きっと夢はあなたのためのものだから
夢想一定是為了你
流れる自分の時間の中で
在流逝的自己的時間裡
あなたの思い出をそこに閉じ込めないで
不要把你的回憶封閉在那裡
一緒に行こう優しい
一起去吧,那溫柔
光になりたいよ
想成為光芒
笑顔を見たい今のままで
想就這樣看到你的笑容
止まらないで、ねえー
不要停下來啊,對吧
夢かなう時まで
直到夢想實現為止
キミを応援するよずっと
我會一直支持你的
風が吹いて連れて行くよ
風將我帶走
願いの中に
在願望中
夢のドアを開けてさあ、行こう觸れるまで
打開夢想之門,走吧,直到觸摸為止
それはきっとあなたの眩しい未來だから
那一定是你耀眼的未來
聞こえるの?
聽得見嗎?
始めよう、虹の川を渡って
開始吧,渡過彩虹之河
悩み事は全部
所有煩惱的事
目いっぱいぶっとばせ!
狠狠地拋諸腦後(意譯)
夢がきっとあるなら
如果一定有夢想的話
絶対あきらめないで!
絕對不要放棄!
だって未來はあなたに向いて輝いている
因為未來向你閃耀著光輝