wonder map
鈴木愛奈
wonder map 歌詞
編曲: 遠藤ナオキ
在水中描繪消逝的時光
水に絵を描く消えゆく日々
一直在哭泣的是那真容還是假面
泣いてばかりのreal face fake face
如鏡中一般顛倒相反的世界
鏡の中ではあべこべ世界
是右還是左? 天旋地轉
右か左かspin round spin round
懷錶正滴答滴答地轉動
正引誘著我去探尋滴答滴答
懐中時計チックタック
啊原來如此這是一場噩夢啊
手招きしているチックタック
必須早點醒悟
ああそうかこれは悪い夢ね
Eat Me
早く目覚めなきゃ
打開這錯綜複雜的地圖叩擊那未知的門扉
Eat Me
“已經夠了嗎?”“已經夠了”
迷いの地図広げていくつも扉開けて
拜託了這虛幻的地圖啊我到底該去往何處?
「もういいかい」「もういいよ」
以未熟之心去追尋的這份真實
お願い迷いの地図 どこへ向かえばいいの?
一旦有了無法觸及的傷痕
未完成な心で求めた真実
就任性地想要逃避逃走逃走
觸れてはいけない傷もあると
恍然若失敞開心房
勝手に遠ざけてbreak out break out
那時說要一起戰鬥就好了
失うくらいならこじ開けて
從白晝到黑夜滴答滴答
一緒に戦おうって言えばよかった
從黑夜到白晝滴答滴答
晝を真夜中にチックタック
我們都是顛覆世界之理的共犯
真夜中を晝にチックタック
連若即若離的孤獨也變為能包容一切的堅強
僕たちは世界の理を狂わせた共犯者
無法改變想要改變
曖昧な孤獨さえ抱きしめ強さにして
已經不想再錯過那天所鬆開的手
変われない変わりたい
以未成熟之姿去尋求的那份溫暖
あの日離したその手もう間違えたくない
在夢境和現實之間時好時壞周而復始
未完成な姿で求めたぬくもり
若是害怕貫徹了意志又鬆開了手那就只好前進了吧
夢と現実の狹間で一進一退繰り返し
在巨大的障壁面前無論誰都會倍感孤獨
貫くのも手放すのも怖いなら進むしかない
Drink Me
巨大な壁の前ではいつも誰もが孤獨だ
緊握希望用那雙手驅散陰霾
Drink Me
有想要守護的思念
希望を握りしめたその手で闇を照らせ
要越出這令人迷惑的地圖哪怕只能前進一點也好
守りたい想いがある
殘缺之月依然溫暖著我的心房
迷いの地図を越えてわずかでもいい前へ
未完成な月夜が優しく包んで