歌に形はないけれど
doriko
歌に形はないけれど 歌詞
薄紅の時を彩る花びら
點綴著淡紅之時的花瓣
ひらひら舞う光の中
於搖曳飛舞的光影之中
僕は笑えたはず
我應能面帶微笑
鮮やかな日々に
於鮮明的日月裡
僕らが殘した
我們所留下的
砂の城は波に溶けて
砂之城堡被波濤淹沒時
きっと夢が終わる
一定是夢的終結
真っ白な世界で目を覚ませば
如果在純白的世界中醒來
伸ばす腕は何もつかめない
伸展手臂也什麼都觸不到
見上げた空が近くなるほどに
如同仰望的天空近在咫尺
僕は何を失った?
我失去了什麼?
透通る波
澄澈的波濤中
映る僕らの影は蒼く遠く
映出的我們的影子蒼藍而遙遠
あの日僕は世界を知り
那一天我知曉了世界
それは光となった
然後轉變為光芒
僕は歌うよ
我會唱歌的喔
笑顔をくれた君が泣いてるとき
當給予我笑容的你哭泣之時
ほんの少しだけでもいい
就算只有一點也好
君の支えになりたい
想要成為你的支撐
僕が泣いてしまった日に
如同在我哭泣的那天
君がそうだったように
你所做的那樣
僕がここに忘れたもの
我遺忘於此的事物
全て君がくれた寶物
全部是你賜予我的寶物
形のないものだけが
即使沒有形體
時の中で色褪せないまま
也不曾於時光中褪色
透通る波
澄澈的波濤中
何度消えてしまっても
儘管曾數次消失
砂の城を僕は君と殘すだろう
我與你也都會留下砂之城堡的吧
そこに光を集め
並於此匯集光芒
僕は歌うよ
我會歌唱的喔
笑顔をくれた君が泣いてるとき
當給予我笑容的你哭泣之時
頼りのない僕だけれど
即使是並不可靠的我
君のことを守りたい
也想要守護你
遠く離れた君のもとへ
向著遙不可及的你的
この光が
這束光
空を越えて羽ばたいてゆく
將越過天空展翅而飛
そんな歌を屆けたい
想傳達這樣的歌聲
僕が贈るものは全て
雖然我贈予你的全部是
形のないものだけど
沒有形體的事物
君の心の片隅で
也希望成為你心底一隅
輝く星になりたい
閃耀的明星