どきどきSING OUT!
愛美
どきどきSING OUT! 歌詞
編曲:藤間仁 (Elements Garden)
實現著夢想 SING OUT!細數著夢想 SING OUT!
夢見てSING OUT! 夢數えてSING OUT!
用那份激動的心情傳達吧♪ SING OUT!
高鳴るハートで屆け♪ SING OUT!
為什麼會突然間莫名其妙的
なぜか急にわけもなく
提不起精神呢那種時候(也是會有的吶)
だまりこむそんなとき(あるよね)
從內心的陰雲中一點一點地
心のなかグラデーション
掙脫出來自由的翱翔就好了吶
雲を抜けだして自由に飛べるといいね
流下了不想讓任何人看到的眼淚
誰にも見せない涙をこぼした
這種時候也是會有的啊(Lets sing!)
ときもあったけど(Lets sing!)
不想就這麼放棄(Dreaminnow)
あきらめたくない(Dreaminnow)
繼續微笑吧!繼續閃耀吧!
Keep on smiling! Keep on shining!
不加修飾的描繪著的夢想快看
まっすぐに夢を描きほら
乘著從眼淚駛向希望的電車
「涙→キボウ」(ナミダハシキボウイキ)の電車に乗って
注視著前方等待著你的出現
前だけ見つめてキミを待つよ
口中哼出了那愛的歌聲
愛の歌口ずさんでる
實現著夢想SING OUT!細數著夢想 SING OUT!
夢見てSING OUT! 夢數えてSING OUT!
用那份激動的心情傳達吧♪ SING OUT!
高鳴るハートで屆け♪ SING OUT!
難免遇上笑不出來的日子
うまく笑えなかった日
難以入眠啊那樣的夜晚(也是會有的吶)
眠れないそんな夜(あるよね)
抬頭望向那童話中的銀河站
見あげた銀河ステーション
真想與你來一場在那星空中旅行的約會吶
キミと待ち合わせ星間旅行したいな
忍住了那不想讓任何人知道的眼淚
誰にも見せない涙をこらえて
想找個地方傾訴啊(Lets sing!)
どうか伝えたい(Lets sing!)
如今的我也要(在這裡)
私は今でも(ここで)
繼續微笑下去!繼續閃耀下去!
Keep on smiling! Keep on shining!
不要哭泣了把眼淚擦乾快看
泣かないで涙拭いてほら
乘著從眼淚駛向希望的電車
「涙→キボウ」(ナミダハシキボウイキ)の電車に乗って
無論與你幾度再次相會
キミと何度でも出會い直す
口中還是會哼出那愛的歌聲
愛の歌口ずさんでる
有時回憶起那與你的邂逅
ときどき思いだすキミとの出會い
從那時開始的所有的一切
あのとき始まったことのすべてをー
(一直都確信)想和你結下
(きっとずっと)キミとはもっと
(更加的確信)更多的羈絆
(きっともっと)つながりたい
把我們那無數的回憶收集起來
數えきれないMemories あつめ
一直微笑下去把!一直閃耀下去吧!
Keep on smiling! Keep on shining!
不加修飾描繪著的夢想快看
まっすぐに夢を描きほら
乘著從眼淚駛向希望的電車
「涙→キボウ」(ナミダハシキボウイキ)の電車に乗って
注視著前方等待著你的出現
前だけ見つめてキミを待つよ
口中哼出了那愛的歌聲
愛の歌口ずさんでる
不安的心跳 SING OUT!滿懷著熱情 SING OUT!
どきどきSING OUT! 胸いっぱいSING OUT!
用那份激動的心情傳達吧♪ SING OUT!
高鳴るハートで屆け♪ SING OUT!
傳達♪SING OUT!
屆け♪ SING OUT!