ティアドロップス ~Acoustic Ver.~
愛美
ティアドロップス ~Acoustic Ver.~ 歌詞
編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
淚水落下革命開始
ティアドロップス·レボリューション
你曾經跟我說過
キミが教えてくれたね
這無法停止的循環
NON STOP サーキュレーション
明天將會無比美好
明日はso good
直到看見夢想的那一瞬間
まっすぐ夢みた瞬間
餵,你,看見夢想了嗎?
(YOU, YOU, 夢みてた?)
那向著未來振翅飛翔的少女
未來へ羽ばたく少女
嗯,我,全力沖向未來
(ME, ME,未來へFLY OUT)
總覺著今天有點心潮澎湃
今日はなんかちょっとハイなメンタル?
吶吶,那可So Cool
(ねえねえそれってSO COOL!)
但時淚水卻突然充滿眼眶
でもね急に泣きたくなって
還在哭什麼呢Don't Cry
(泣かないでDON'T CRY)
試著窺探內心的信號燈吧
心のシグナルをのぞいてみたら
停下?還是前進?
(STOP OR GO?)
紅光已經消散 藍光悄然亮起
赤から青にかわる
那麼就是現在!
(だから今すぐに)
向著世上那最閃耀之處
世界のドコよりもまぶしい場所へ!
一起一往無前吧! People
一緒に駆けあがる PEOPLE!
跟我一起來吧!
この指とまれ!
淚水落下革命開始
ティアドロップス·レボリューション
將淚水收起來的話
涙ゼンブあつめたら
這心碎斷腸的傷心時代
HEARTBREAK ジェネレーション
就能抵達那世外桃源
新しい場所へ行こう
無論是何人何事
誰よりもどこまでも
無論是何地何時
何よりもいつまでも
都不會放開我們的雙手
この手を離さないから
快從夢中醒來吧
夢から目覚めた瞬間
餵,你,那隻是夢
(YOU, YOU, 夢うつつ)
脫離了未來的少女
未來を抜けでた少女
快,回來,回到現實中來
(BACK, BACK, BACK TO THE PRESENT)
總覺著今天有點坐立不安
今日はなんかちょっとローなテンション
吶吶這樣就沒機會了嗎?
(ねえねえ それって NO CHANCE?)
這就是你突然想哭的原因嗎?
だから 急に泣きたくなった?
有什麼好哭的呢? Don't Cry
(泣かないで DON'T CRY)
別忘了調整你的內心
心のチューニング忘れないでね
是向上?還是向下?
(UP OR DOWN?)
藍光已然消逝紅光再次亮起
青から赤にかわる
可是只剩下現在了
(だけど今だけは)
跨越這無法測量的界線
計測不可能なラインを越えて!
明天還站在原地的人們
明日に立ちむかうひと!
跟我一起來吧!
この指とまれ!
淚水落下革命開始
ティアドロップス·レボリューション
將淚水收起來的話
涙ゼンブあつめたら
這心碎斷腸的傷心時代
HEARTBREAK ジェネレーション
就能遇見煥發新生的你
新しいキミに會える
無論何人何事
誰よりもどこまでも
無論何地何時
何よりもいつまでも
都不會鬆開我們的手指
この指離さないでね
夢想破碎的那一瞬間
夢みて破れた瞬間
滴答,滴答,現在是什麼時候?
(TICK, TACK, 今って WHAT TIME? )
看不見未來的少女
未來が見えない少女
啊,是嗎,沒有什麼未來啊
(KNOW, KNOW, 未來はNO WAY)
不要放開這雙手
この手を離さない
但是淚水落下革命開始
だけどティアドロップス·レボリューション
將淚水收起來的話
涙ゼンブあふれたら
這無法停止的循環
NON STOP サーキュレーション
就能遇見那煥然一新的夢想
新しい夢に會える
無論何人何事
誰よりもどこまでも
無論何地何時
何よりもいつまでも
都不會放開我們的雙手
この手を離さないから
不會放開
離さないから
不會放開
離さないから
不會放開
離さないから