how are you
辻村有記
how are you 歌詞
一定會延續下去
きっと続いてく
若是潛入
夢的最深處
夢の奧深く
便覺得能夠實現
無論什麼
潛り込めたら
總是太貪心
遇見想要忘記的事物
葉う気がした
睜開雙眼
在哪來著
あれもこれも
灰暗的房間
欲張るばかり
如同分不清
忘れたい事に出會って
是現實還是夢境
目をさます
無論是那邊都討厭啊
どっちだっけ
什麼的
如此自言自語
薄暗い部屋が
活下去的價值什麼的
明明已經
現実か夢か
分毫不剩
儘管如此
迷わせるように
還是得迎接黎明
呼吸
Ah ah
手放在胸前
どっちにしても嫌だな
心臟的跳動
って
讓我感到憐惜
獨り言こぼす
盡是些藉口
雖然這樣並不好
生きる価値なんて
但在思考之前
もうこれっぽっちも
轉變成語言
殘っちゃいないのに
已經
だけどそれでも
不想再變的
夜は明けて今日を迎えてる
比這還要痛苦了
總是重複應付那種局面
呼吸して
當我回過神來
胸に手をあてた
身邊已經空無一人
一定會延續下去
この鼓動が
若是潛入
夢的最深處
愛しく感じた
便覺得能夠實現
無論什麼
言い訳ばっかり
都太貪心·
良いわけないけど
遇見想要忘卻的事物
睜開雙眼
考える手前
活下去的價值什麼的
明明已經
言葉になってた
什麼也不剩
儘管如此
もう
還是得迎接黎明的到來
これ以上
呼吸
苦しくなりたくないばっか
將手放在胸前
その場しのぎを繰り返すバカ
心臟的跳動
気づいたときには
讓我感到憐惜
側には誰もいなくなってた
緊握快要崩潰的內心
想要改變什麼的
きっと続いてく
若是吶喊
好像要從夢中醒來似得
夢の奧深く
曖昧不清地笑著
活下去的價值什麼的
潛り込めたら
明明已經
分毫不剩
葉う気がした
儘管如此
還是得迎來明日黎明
あれもこれも
呼吸
將手放在胸前
欲張るばかり
心臟的跳動
讓我感到憐惜
忘れたい事に出會って
請別消失
目をさます
請就這麼一直下去
生きる価値なんて
もうこれっぽっちも
殘っちゃいないのに
だけどそれでも
夜は明けて今日を迎えてる
呼吸して
胸に手をあてた
この鼓動が
愛しく感じた
解けそうな心をつかんで
変わりたいんだって
聲を出したら
夢からさめたみたいな
儚げな顔して笑う
生きる価値なんて
もうこれっぽっちも
殘っちゃいないのに
だけどそれでも
夜は明けて今日を迎えてる
呼吸して
胸に手をあてた
この鼓動が
愛しく感じた
消えないで
このまま