RERE
鹿乃
RERE 歌詞
編曲:Tom-H@ck
それでも期待しちゃうんだって
儘管如此也會期待下去的
いっそ息を止めてくれなんて
乾脆給我止住呼吸什麼的
一定不會被任何人表揚吧
きっと誰も褒めちゃくれないや
索性把內心揪緊默默流淚
いっそう胸を締め付けて泣いて
在我不存在的世界向右看
幸福與不幸如果不能加以選擇
右倣えIのないこの世界
就如出一轍
弱小的旅人遞出了毒蘋果
幸も不幸も選べないなら
想知道活著的意義嗎
どちらも同じだと
這樣問道
弱き旅人は毒りんごを差し出し
停止思考舉起雙手
生きる意味知りたい
給出的答案是
問いかけた
閉上雙眼翩翩起舞
思考停止諸手をあげましょう
對已經明了的未來而衝動
與えられた答えで
儘管如此也會期待下去的
目隠しして踴ろうよ
就像互相爭奪的人生遊戲
記憶之中存在的溫柔苦痛
切り裂いた未來の衝動
乾脆給我止住呼吸什麼的
それでも期待しちゃうんだって
且歌且舞永不停歇
奪い奪われ人生ゲーム
失去了回望了不斷重複著
記憶の中の優しさ痛いね
是酸是甜如果什麼也不指望
いっそ息を止めてくれなんて
就大同小異
歌えや踴れ永遠に
在互相欺騙之中
將毒蘋果填入口中
失って振り向いて繰り返し
活著的意義需要嗎
酸いも甘いも望まないなら
這樣問道
どちらも同じこと
到底什麼是正確的什麼是錯誤的
騙し騙されて
心不在焉地
毒りんごに口づけ
將理所當然的話唱了出來
生きる意味必要
被自己的真心不斷背叛著
問いかけた
一定不會被任何人表揚吧
なにが正しくて間違いとか
人生遊戲是為了誰進行的
あたりまえの言葉で
希望在喉嚨深處消逝而去
心不在で歌おうよ
索性把內心
揪緊默默流淚
裏切っちゃった自分の本當
且歌且舞永不停歇
きっと誰も褒めちゃくれないや
對已經明了的未來而衝動
儘管如此也會期待下去的
誰のためだよ人生ゲーム
為什麼
希望が喉の奧消えてって
被自己的真心不斷背叛著
いっそう胸を
一定不會
締め付けて泣いて
被你表揚吧不要
歌い踴るよ永遠に
是誰的錯快點決定
對已經明了的未來而衝動
切り裂いた未來の衝動
儘管如此也會期待下去的
それでも期待しちゃう
不斷循環反复的人生遊戲
なんで
記憶之中存在的溫柔苦痛
乾脆給我止住呼吸什麼的
裏切っちゃった自分の本當
且歌且舞永不停歇
きっと君も
褒めちゃくれない嫌
誰のせい決めて
切り裂いた未來の衝動
それでも期待しちゃうんだって
巡り巡るよ人生ゲーム
記憶の中の優しさ痛いね
いっそ息を止めてくれなんて
歌えや踴れ永遠に