マインドスプラッター
島爺
マインドスプラッター 歌詞
「吶之前陪在你身邊的人去哪兒了?」
「ねえそばにいたあの子はどこなの?」
剎那恍惚的蘋果臉頰上
すっとぼけたりんご頬で
閃現一絲陰影后又消失不見
沈めたが既に消えていたの
現在無心去搞秘密作戰
隠密作戦無気力なう
打開愛之房間裡面正披著馬賽克
開いたラブ部屋モザイクニャン中
被迫承受苦惱而惡魔化
手に悶える受身は悪魔化
請到這邊就座
どうぞこちらへオスワリください
當前推薦=生存
目下推奨=生
那一天被白白地抹消
這樣就留在東北森林無法歸去了
無意味に消してしまったあの日
現在、
北東の森で帰れなくなった
正準備進入的前方
由多數表決前來迎接的會是
今、
黑暗、還是光明
飛び込みかけた先には
混亂的感情也中斷了
多數決出迎えは
來世我會更真誠地
闇か、光か
喜歡上你這樣的人
感情の混線も途切れてきて
要多加小心那邊很危險
來世はもっと誠実に
暗地裡的大人們好可怕好可怕好可怕
君みたいな子を好きになるよ
吶直到昨天還在那裡的你的朋友yukari
將心情說出來傳達給你
よく見てみろあっちは危険だ
空氣傳播鑽進虛構的縫隙
裏の大人たちコワイコワイコワイ
仰望天空喉嚨乾渴
ねえ昨日まであそこにいたんだ友達のユカリ
心神恍惚短瞬一秒之後
沒有人告訴我
言葉にした気持ちは伝わり
無聲歡騰的孩子們
空気感染虛構の合間に
看上去簡直就是遊樂園
空を見上げ喉元がら空き
真相浮出水面
すっとぼけた1秒後は
野獸屏住呼吸
盯著看被盯上了
誰も教えてくれない
你要做什麼?
響かぬ聲上げる子達
→怎麼說呢?也想玩一玩試試
まるで見た目遊園地
即便詠唱出強勢的魔法
真実は浮かび上がり
在這裡盛開的花還是消失了
獣の気を凝らして
你只有一個人
見つめて見つめられた
卸下職位後也就是鄰居的Leslie大叔
何するの?
條件反射 閃念而過
→さあね?ちょっと遊んでみたいの。
穿上窮酸的連衣裙
我再重申一遍、吶
唱えた魔法は強気でも
來世會同化得更深
ここでさいた花は消えた
的確拖延症該停一停了
君は一人だ
降板した隣のレズリーメン
條件反射そのひらめき
安物の匂いのワンピース
ah... 這無比令人失望的世界
あらためましてだけど、ねえ
似乎只能帶來各種落空
來世はもっと溶け込むさ
然而
何様先送り魔中絶
用一點心跳與攻擊之雨
熟悉的手勢終於找到令其開口的辦法
oh oh チベリケラルマタノサクドエラルヲ
自認巧妙的懈怠症之種也已近末日
oh oh ハゼイナムコトコトシカニラチタム
超級無能的一代暴走
oh oh チベリケラルマタノサクドエラルヲ
已經是極限了
oh oh ハゼイナムコトコトシカニラチタム
ah... ひどく殘念な世界は
ハズレしかないみたい
だけど
心拍と口撃の雨ひとつ
なれた手付きでようやく開口策さ
巧妙なサボリ魔の種は既に果て
ひどく殘念な世代の暴走
もう限界だ