#最高の片想い
三月のパンタシア
#最高の片想い 歌詞
あの頃二人聞いていた
還記得那時候
ラブソング覚えてるかな?
兩人傾聽過的情歌嗎?
#(ハッシュタグ)つけてつぶやいた
曾經加上#小聲說道
大好きな曲
這是最喜歡的歌
今も一人で聴いてるよ
現在也獨自聽著哦
君もどこかで聴いてるの?
你也在某處聽著嗎?
甘くて ほろ苦い 切ない戀の歌
甜蜜又苦澀的 悲傷的情歌
後悔リフレイン
後悔的副歌
誰よりも君が好きなんだ!
比任何人都要喜歡你!
あの日 ちゃんと伝えられたら
若當天我有清楚傳達給你
いまは違ってたのかな?
如今會有所不同嗎?
こんなに苦しい想いがあるって
若沒有與你相逢就不會知道
君とじゃなきゃ知れなかったよ
世上原來存在如此痛苦的感情
# 最高の片想い
# 最美好的單戀
# さよならmy friend #
再見了我的朋友
あの時君は気づいてた?
那時候你察覺到了嗎?
イヤホン流れる歌詞(ことば)
在耳機播放著的歌詞
ホントは私の気持ちを
那其實是在傳達
伝えてたんだ
我的心情啊
あの日から二人意識して
從那天起兩人意識到後
交わす言葉少なくなって
交談的話語變得寥寥可數
気にしない素振りで自分の気持ちに
裝出若無其事的樣子逃避自己的心情
噓ついてた
自欺欺人
誰よりも君が好きなのに
明明比任何人都喜歡你
この想いちゃんと言えなくて
卻無法對你說出這份感情
二人遠ざかったね
兩人變得漸行漸遠
あんなに苦しい想い出なのに
明明是那麼痛苦的回憶
今でもなぜか思い出せば
然而現在回想起來
心ほっとあたたまる
內心卻莫名地湧起暖意
それは君だから…
大概因為是你…
誰かを好きになれる気持ち
喜歡一個人的心情
君にもらった輝き
你所贈予我的光芒
大切にしまったら…「もう戻らない」
全都珍而重之的話…「已經一去不返」
最後のリフレイン
最後的副歌
誰よりも君が好きだった!
比任何人都要喜歡你!
あの日 ちゃんと伝えられたら
若那一天我有清楚傳達給你
いまは違ってたのかな?
如今會有所不同嗎?
あんなに大好きな人に出逢えた
曾經與如此深愛的人相逢
それだけで幸せだったよ
僅此就已經是一種幸福
# 最高の片想い
# 最美好的單戀
# ありがとうmy friend #
謝謝你我的朋友
# さよならmy friend #
再見了我的朋友
ラララララララララ…
Lalala Lalala Lalala …