無炎舞踴≠循環
nayuta
無炎舞踴≠循環 歌詞
Vocal:nayuta
Arrange:黒鳥
Lyric:くまりす
原曲:霊知の
陰暗的茅沼月漸沉曉
Album:EastNewSound - Split Theory ( C79)
浮現的鑰匙孔直立著玻璃
滲出的朱紅旋渦從天而落的罪過
暗い茅の沼沈む暁に
透過朽敗的花朵看見異界的音階
浮かぶ鍵穴に硝子を突き立て
瘋狂的陰陽踴跳的斑目
招款的宴樂歪斜的境界
滲む朱の渦落ちる空の咎
念誦的言靈流動的波紋
朽ちる花に観た異界の音階
滴答的指針啼叫的鵺鳥
響起了嘶啞的回音「你看到了什麼東西呢」
狂う陰陽に踴る斑目が
反抗這樣的存在而化作孤高之塔
招く宴楽の歪んだ境界
問道「為什麼?」便閉幕並換上場景
藏在舞台底層的羅密歐
唱える言霊流れる紋様
被陰影侵蝕之地就是烏托邦
刻む針の音に鵺鳥啼く空
搖晃的空間緊縮的鳥兒
發出悲鳴的可憐歌聲
掠れた聲で響く「ナニカガミエタカナ」
破碎的聲音放出芳醇
無盡的甘甜高貴的妖艶
抗えば存在は孤高なる塔へ
嘶啞的叫喊「你看到了什麼東西呢」
「何故?」と問いかけて閉幕暗転
臨時打扮而起的輪舞曲
潛む奈落へと身を投げるロミオ
逐漸被傲慢堆高的體制
影に侵されて辿りつく地はユートピア
替換了劇本而不知所措的茱麗葉
因罪打開的門扉就是烏托邦
揺れる空間にしがみつく鳥の
「不斷的重覆才是最大的冤罪」
悲鳴にもとれる可憐な歌聲
愚蠢的民眾舉拳發聲
並沒有人察覺到刻劃於虛無的絕對原則
壊れ行く音が放つ芳醇な
被利欲所誘惑而沒有去完成所給予的使命
甘く果てがなく高貴な妖艶
名為未來的偶像
名為希望的慾望
掠れた聲で叫ぶ「ナニカガミエタカナ」
畏懼自我犧牲因為內心的矛盾及混沌而貶低自己
擁有理性的人類真的能得到繁榮嗎?
仮初に飾られて踴りだす輪舞曲
幾度從不斷重覆的歷史裡獲得「認識」
高く積み上げた傲慢システム
歷史外的人怎麼會是又愚蠢、又傲慢、又自私的呢…
替わる演題に戸惑うジュリエット
可是人類卻沒有回頭反省過錯
罪に解かされて開く扉はユートピア
更加快了步向結束的路程
究竟「未來」是不是充滿著「希望」的呢?
『繰り返される隸屬は壯大な冤罪』
反抗這樣的存在而化作孤高之塔
愚鈍なる民眾は挙って聲を上げる
問道「為什麼?」便閉幕並換上場景
アカシャに刻まれた絶対原則に気づく者は無く
藏在舞台底層的羅密歐
私利私慾に惑わされ、與えられた使命を全うすること無く
被陰影侵蝕之地就是烏托邦
未來と言う名の偶像
臨時打扮而起的輪舞曲
希望と言う名の慾望
逐漸被傲慢堆高的體制
自己犠牲を恐れ、故に自らを矛盾と混沌に貶める
替換了劇本而不知所措的茱麗葉
因罪打開的門扉就是烏托邦
理性を得た人間が本當に繁栄を得られたのだろうか?
繰り返される歴史に幾度となく與えられた『認識』
集合體としての人がいかに愚かで傲慢で身勝手であったか…
それでも人間は過ちを振り返ることもなく、
収束への道のりをただ早めている。
果たして『未來』は『希望』に満ちているのだろうか?
抗えば存在は孤高なる塔へ
「何故?」と問いかけて閉幕暗転
潛む奈落へと身を投げるロミオ
影に侵されて辿りつく地はユートピア
仮初に飾られて踴りだす輪舞曲
高く積み上げた傲慢システム
替わる演題に戸惑うジュリエット
罪に解かされて開く扉はユートピア
終わり
undefined