ウミユリ海底譚
n-bunaNameless
ウミユリ海底譚 歌詞
待ってわかってよ
等等我知道的啊
何でもないから僕の歌を笑わないで
這算不上些什麼所以請別取笑我的歌
空中散歩のSOS
空中散步的SOS
僕は僕は僕は
是我是我是我
今灰に塗れてく
此刻逐漸被灰塵沾滿
海の底息を飲み幹す夢を見た
海底深深呼吸看見了夢境
ただ揺らぎの中空を眺める
僅是在搖曳之中眺望天空
僕の手を遮った
遮擋了我的手
夢の跡が君の嗚咽(おえつ)が
夢境的軌跡你的嗚咽
吐き出せない泡沫(うたかた)の庭の隅を
在無法傾訴流露的泡沫庭園一角
光の泳ぐ空にさざめく
在光芒飄遊的空中玩鬧
文字の奧波の狹間で
在文字的深處波浪的縫隙
君が遠のいただけ
你僅是逐漸離去
「なんて」
「為什麼」
もっと縋(すが)ってよ知ってしまうから
再多抱緊我一些吧我知道的呢
僕の歌を笑わないで
所以請別取笑我的歌
海中列車に遠のいた
乘著海中列車離去了
涙なんてなんて
眼淚之類的之類的
取り去ってしまってよ行ってしまうなら
擦掉了啊起身遠行了的話
君はここに戻らないで
那你就別回到這裡啊
空中散歩と四拍子
空中散步與四拍子
僕は僕は僕は
是我是我是我
ただ藍に呑まれてく
僅是被蒼藍吞沒的
空の底灰の中で夢を描いた
天空底下在灰濛之中勾畫出夢境
今心の奧消える光が君の背を掻き消した
此刻內心深處消失了的光芒將你的背影消去了
觸れる跡が夢の続きが
觸碰的痕跡夢境的延續
始まらない僕はまだ忘れないのに
並沒有展開明明我還未忘記的
光に屆く波に揺らめく夜の奧
傳達到光芒之處在波浪中搖曳夜深之時
僕の心に君が手を振っただけ
在我心中你僅是揮了揮手
「なんて」
為什麼
そっと塞いでよもういらないから
它輕輕關閉了因為我不再需要
そんな噓を歌わないで
不再去歌唱那樣的謊言
信じてたって笑うような
即使相信也會笑的
ハッピーエンドなんて
幸福的結局
逆らってしまってよこんな世界なら
如果是這樣的世界的話
君はここで止まらないで
你在這裡不會停息
泣いて笑ってよ一等星
哭著笑著閃爍的一等星啊
愛は愛は愛は
是愛是愛是愛
消えない君を描いた僕にもっと
描繪出了不會消逝的你更有我
知らない人の吸った愛を
不知曉的人的愛
僕を殺しちゃった期待の言葉とか
我要把我所說的期待的話語
聞こえないように笑ってんの
為了不讓我所見的笑容
もっと縋(すが)ってよもういらないからさ
再追上去吧已經不需要了
ねぇ
吶
そっと塞いでよ僕らの曖昧な愛で
悄悄地堵住吧用我們所深愛的
「なんて」
「為什麼」
待ってわかってよ
等一下我明白啊
何でもないから僕の夢を笑わないで
因為什麼都沒有所以請別取笑我的夢想
海中列車に遠のいた
乘著海中列車離去了
涙なんてなんて
眼淚之類的之類的
消え去ってしまってよ行ってしまうなら
已經消失瞭如果你去的話
僕はここで止まらないで
我不能在這裡止步
泣いて笑ってよSOS
哭著笑著的SOS
僕は君は僕は
是我 是你 是我
最終列車と泣き止んだ あの空に溺れていく
最終列車與哭聲停下了 沉溺在那片天空