giraffe blues
ワルキューレ
giraffe blues 歌詞
無法追上你的腳步
追いつけない君はいつでも
而你總是在這兒注視著什麼呢
この場所から何を見てた
細數那些得到便又失去的東西
手に入れれば失うものたち數えて
一邊藏匿著眼淚呢
涙も隠していたね
你那筆直澄淨的眼中
真っ直ぐすぎるその瞳は
偏頗的看待著這個世界
この世界を斜めに見ていた
夢想並非你一人去獨自描繪
無形的風兒會將它傳遞至你身旁
夢は君が一人描くんじゃなく
若你想要展翅翱翔
見えない風が屆けてくれる
這隻手但請緊握不要放開
高く遠く飛べる気がしたら
僅僅是言語無法傳遞
繋ぐこの手離さずにいて
這藏身於內心的真情
就算得到所求也無法消去的空虛
言葉だけじゃ伝わらないよ
就用笑容將其掩蓋
この胸にある真実たち
轉眼之間,我們已經相距過近
手に入れても消せはしない虛しさを
已經無法再聽見如同那時的歌聲
笑顔で隠しているの
心愛的你,現在又在何方呢
いつの間にか近づきすぎた
這失去色彩與意義的世界
あの頃のように歌は聞こえない
明明能夠展翅翱翔
卻在無形的天空中折斷了雙翼
愛しき君よ今どこにいるの
夢想並非你一人去獨自描繪
色も意味もなくした世界
無形的風兒會將它傳遞至你身旁
高く遠く飛べるはずなのに
若你想要展翅翱翔
見えない空に翼ちぎれる
這隻手但請緊握不要放開
我知曉你的悲傷
夢は君が一人描くんじゃなく
(我知曉你的悲傷)
見えない風が屆けてくれる
高く遠く飛べる気がしたら
繋ぐこの手離さずにいて
I know your Blues
(I know your Blues)