Wheel of Fortune (the Last Judgement)
綾倉盟
Wheel of Fortune (the Last Judgement) 歌詞
[01:05.37][01:19.95][01:34.02][02:03.68][02:47.22][03:01.77][03:31.04]
時間到了從終結的開端之始
時は來た終わりの始まりから
手被牽引在溫柔的光芒前方
手を引かれ優しい光の先
在微暗的房間里火焰搖曳
薄暗い部屋には揺れる陽炎
從醒來的時候開始已感幸福
目覚めた時から幸せでした
在寂靜與溫度重疊之時
靜けさと溫度が重なる時
在比一切都偉大的你的面前
何よりも偉大なあなたの元
能得以留在你身旁
側にいる許しを得られた事の
比這更值得誇耀還有哪些?
誇りに代わりは あるのでしょうか?
潛藏之影這凍結的低語
潛む影凍てつく囁きは
斷斷續續再次靠近
途切れ途切れまた近づく
嘶啞的聲音一直守護著的地方
嗄れる聲ずっと守ってきた場所
不要去破壞
壊さないで
紅色紅色紅色染成紅色
[03:01.82]紅く紅く紅く紅く染められ
水滴水滴水滴水滴既是淚水
[03:05.38]雫雫雫雫は淚
飄落飄落飄落飄落的白色羽毛
[03:09.01]落ちる落ちる落ちる落ちる白い羽根
本應存在的光在哪裡
[03 :13.00]あるはずの光はどこに
停止停止停止無法停止
[03:16.35]止まる止まる止まる止まることなく
旋轉旋轉旋轉旋轉的輪迴
[03:19.94]めぐるめぐるめぐるめぐる輪廻に
一切一切一切一切都獻給你
[03:23.62]全て全て全て全て委ねよう
已看清的現狀就讓它一直這樣吧
[03:27.53 ]見屆ける今そのままを
從一開始終結就是無法改變的事
初めから終わりは変わらぬ事実(こと)
即使許願也無法實現比起逞強
願っても葉わぬ強がりより
比一切都要脆弱察覺到了這些
何よりも弱いと気付いたのです
這樣下去將無法抓住那手
このままではその手を摑めない
命運自出生起
運命は生まれた剎那から
就已經是必然了嗎誰會發問?
必然か、と 誰が問うの?
反反复复 說著 一直守護著的地方
繰り返す ずっと守ってきた場所
不要去污染
汚さないで、と
紅色 紅色 紅色 染成紅色