五等分の気持ち
中野家の五つ子
五等分の気持ち 歌詞
フータローくん?
一花:風太郎君?
上杉!起きなさいよ! ?
二乃:上杉,起床沒有! ?
フータロ~~! !
三玖:風太郎~~! !
上杉さ~ん! !
四葉:上杉同~學! !
上杉君起きて?
五月:上杉君起床了嗎?
喜びも(喜びも)
一花&二乃:無論喜悅
悲しみも(悲しみも)
三玖&四葉:抑或悲傷
あなたさえ
五月:甚至連你
五等分なんです
都要五等分
ひとつ作り笑いも見抜かれ
一、假笑被看穿
ふたつあんたなんか大嫌いよ
二、最討厭你啦
みっつまっすぐなこの気持ち気づいて
三、這份真誠的感情,快察覺到
よっつ気がつくとだんだん
四、察覺到之後就能漸漸
いつつわかりあえたね
五、相互理解了呢
勉強だけじゃなくて君を知りたいよ
不止學習,更想要了解你哦
大嫌いから(大嫌いから)
從最討厭
大好きへと(大好きへと)
直到最喜歡
変わる心についていけないよ
二乃:這變幻的心意全:我卻沒能跟上
どんなことも(どんなことも)
無論怎樣的事情
あなたさえ(あなたさえ)
甚至連你
五等分です
五月:都是五等分!
でも私私私私私は
一花:但是,我… 二乃&三玖&四葉:我… 五月:我呀
あなたが好きよ
最喜歡你了
少し複雑に心の中
一花:稍稍變得複雜的內心
でも変わってゆく気持ち
二乃:然而不斷改變的心意
ずっとこんな関係続いたらいいのにな
三玖:如果一直能夠保持這份關係,那該有多好
忘れられない想い出も
四葉:不論是無法遺忘的這份回憶
これから増えるストーリーも
五月:還是從今以後將書寫的故事
あなたなしだったら意味がないだめよ
如果沒有你的話,就沒有意義了這可不行
ずっとそばで(ずっとそばで)
一直在身旁(一直在身旁)
教えてね(教えてね)
教導我吧(教導我吧)
だけど勝手に胸の鼓動高鳴る
四葉:但是心中卻全:不由自主地悸動
運命だって(運命だって)
大概是命運(大概是命運)
信じられる(信じられる)
如此相信著(如此相信著)
おんなじ気持ちね
三玖:都是一樣的心情呢
またいつかいつかいつかいつかこの日を
一花:將來某時二乃&三玖&四葉:某時五月:這一天
夢に見るかな
是否在夢中重見呢
少しづつ変わる想い
一花:逐漸改變的想法
焦りや苛立ち和らいでく
二乃:焦躁不安的心情逐漸緩和
信じきれる自信
三玖:堅信自己的自信
胸の奧に隠れてる言葉
四葉:隱藏在心底中的言語
甘えベタだけどいいんですかって
五月:雖然愛撒嬌但是沒關係嗎
私ついて行くわ
我將伴隨著你
いつまでも忘れない出會えた奇跡
一花:不論何時二乃:都不會忘記三玖:這相遇的奇蹟
偶然じゃないそおでしょ?
四葉:這不是偶然 五月:你說對吧?
大嫌いから(大嫌いから)
從最討厭
大好きへと(大好きへと)
直到最喜歡
変わる心についていきたいよ
一花:這變幻的心意全:我想要跟上
どんなことも(どんなことも)
無論怎樣的事情
あなたさえ(あなたさえ)
甚至連你
五等分です
五月:都是五等分!
でも私私私私私は
一花:但是,我… 二乃&三玖&四葉:我… 五月:我呀
ずうとずうとずうとずうとあなたに
一花&二乃&三玖&四葉:永遠五月:對你
愛を誓います
為愛誓言
We are the brides!We are the brides!
我們是(五等分的)新娘!我們是(五等分的)新娘!
We are the brides!We are the brides!
我們是(五等分的)新娘!五等分的花嫁!
Please
拜託了!