トビラ
嵐
トビラ 歌詞
woo~Change my life
Oh my precious days
そうきっと未來は僕らをずっと待っている
沒錯未來一定一直在等待著我們
そうやって僕ら生きてく
就那樣我們生活著
運命を運んでくあの列車へと
向著承載著命運的那輛列車
誰も皆乗り込んであしたへ行く
不論是誰大家都乘上來奔向明日
woo~走り出す瞬間(とき) トビラに手を添え何思う?
邁出腳步的瞬間手放在門上想“這是什麼?“
「諦めず行け」と聲が聞こえるよwoo~
我們聽見了”不放棄地前行吧“的聲音
負けないでSomeday woo~
不會認輸someday
振り向けばOne day woo~
如若轉向的話one day
あの頃の情熱が
那時的熱情
胸の中くすぐってくるさ
就會立刻湧入內心
始まるよSomeday woo~
準備啟程了someday
きっとトビラを開けば
打開門的話
新しい衝動へもっと行ける
定會更有乾勁向著煥然一新的衝動
笑顔の向こうへ
奔向笑顏的對岸
woo~Change my life
Oh my precious days
そうなんだ僕らはいつでも
就是這樣我們無論何時
きっと知っている
都會悉知
大切な信じる力を
最珍重的信任的力量
真実を探せば目の前に浮かんでく
若去探索真相便會在眼前浮現
情熱を抱きしめ行こう
怀揣著熱情前行吧
揺れている時代で
在動盪的時代
激しい世の中を憂いても
憂愁著激烈的世間
動かなきゃここから
不行動起來的話接下來
何も変わらないwoo~
什麼也不會改變
迷わずにSomeday woo~
毫不猶豫地someday
向かうのさOne day woo~
大步向前one day
悲しみも暗い闇も
不論是悲傷還是黑暗的陰霾
いつかきっと明ける日が來る
某天終究會迎來明朗的日子
始まるよSomeday woo~
準備啟程了someday
次のトビラを開けば
打開下一扇門的話
新しいトキメキへ
肯定還會更有激情向著全新的心潮澎湃
まだもっと行ける願いの向こうへ
奔向願望的彼岸
負けないでSomeday woo~
不會認輸someday
振り向けばOne day woo~
如若轉向的話one day
あの頃の情熱が
那時的熱情
胸の中くすぐってくるさ
就會立刻湧入內心
始まるよSomeday woo~
準備啟程了someday
きっとトビラを開けば
打開門的話
新しい衝動へもっと行ける
定會更有乾勁向著煥然一新的衝動
笑顔の向こうへ
奔向笑顏的對岸
woo~Change my life
Oh my precious days