イツカの日記
LAMP IN TERREN
イツカの日記 歌詞
眺めていた遠い未來
眺望著遙遠的未來
繋いでいた手を
為了不忘記
いつまで忘れぬように
曾經相牽的雙手
覚えていられるだろう
所以努力的銘記著吧
我成了一個沒有靈魂的軀殼
空になった穴があいた
內心深處有個巨大的洞
心の奧底
已經忘記瞭如何才能填埋
埋めることに我を忘れて
已經徹底忘了
忘れてしまったよ
已經是昨天的事了
都隨便吧
もう昨日のこと
你已經離我而去了
どうだっていいよ
是啊昨天的事
君は離れてしまった
已經回不去了
そう昨日のこと
總是會想起這些事情呢
戻れたらなぁ
為了不忘記
そんなことばっかり浮かんでしまう
我將今天書寫了下來呢
你又一次浮現在我腦海
あぁ忘れないようにさ
但是面容模糊了
僕は今日を書き殘すよ
眺望著遙遠的未來
また君が浮かんでは
為了不忘記
その顔はぼやけていて
曾經相牽的雙手
應該是能忘記的吧
眺めていた遠い未來
已經是昨天的事情了已經無法挽回了
繋いでいた手を
今天也無法捨去那些回憶啊
いつまで忘れぬように
所以啊想要回到昨天呢
忘れてしまえるだろう
如今只能止步不前
如果能忘卻的話就好了
もう昨日のこと仕方ないこと
今天也無事可做
今日も捨てられないままで
讓我重來一次吧
そう昨日のこと戻れたらなぁ
但是這樣的事情難以實現
今に立ち止まりそうで
是啊我是知道的
昨天的事情遙遠的昨天
あぁ忘れてしまえるなら
無數次重複啊
今日もなかったことにして
所以啊還要記到什麼時候啊
僕を初めからやり直そう
總是無法填埋
そんなことできないのは
重複著浮現沉寂的每天
あぁわかってるから
我又將今天記了下來
在和你再次相遇的時候
もう昨日のこと遠退く昨日
可以將今天的事情與你訴說
何度も積み重ねてきた
為了不忘記
そういつかのこと覚えているよ
我將今天書寫了下來呢
いつも埋まることはないけれど
即使與你不會再相見
也要將今日之事訴說
あぁ浮かんでは沈む日々
也要將今日之事訴說
そんな今日も書き殘すよ
また君と出會えた時には
今日のこと話せるよ
ああ忘れないようにさ
僕は今日を書き殘すよ
もう君には會えないとしても
今日のこと話せるように
今日のこと話せるようにさ
おわり