緑閃光
LAMP IN TERREN
緑閃光 歌詞
僕の背中を押したのは確かに僕だった
在背後推我一把的的確是我自己
何度も見た輝きはこの目で見てたから
因為曾經見過很多次的光輝正是用這雙眼看到的
あの丘に咲く花はきっと知っているだろう
那個山丘上盛開的花兒們一定知道吧
その時だけに咲く景色も色も何度も
只在那個時候盛開的風景和顏色
見てただろう
見過很多次吧
喜怒哀楽は大抵眠れば忘れる事を知っている
知道喜怒哀樂大多數睡一覺後都會忘記
何度も湧いた感情はこの心からだから
是因為多少次湧出的感情是從這個心裡開始的
同じ場所に居続ける事もできない僕は
做不到在同一地方一直停留的我
また夜へ滲む夕暮れ空とさよなら
又再次融入夜里和黃昏的天空說再見
どこかに落とした気持ち夕暮れが連れ去ってしまったかな
掉落在哪裡的心情是否被黃昏帶走了呢
きっとさドラマの様にしたいだけのなんて事ない気持ち
一定是想像電視劇裡一樣而已的不值一提的心情罷了
この目が醒めてしまえばもう昨日は遠くなってしまっていた
這雙眼睜開之後昨日已經離得很遠很遠
どうせ戻れやしない帰ろう帰ろう
反正也回不來了回去吧回去吧
夕暮れの後で迷子にならぬように
日落後別成為迷路的人
でもさほらやはり悩む迷う理由もない帰り道で
但是你看果然還是很煩惱在沒有理由會迷路的歸路上
ここに居る意味が誰も居ないと解らなくなりそう
存在於此處的意義誰也不在的話好像會變得不明白啊
あの丘に咲く花だけが知っている事と
只在那個山丘盛開的花兒們知道的事情
同じだろう僕だけが見る風景も
和只有我看到的風景也是一樣的吧
いつだってそうさ
什麼時候都是一樣的啊
どうせもう見える物はいつもそう
反正看得到的東西一直都是是的
偶然でしかないだろう
只能是偶然的
だからもう足掻く事もないよ
所以已經不需要掙扎了
帰ろう帰ろう夜になる前に
回去吧回去吧在入夜之前
どこかに落とした気持ち夕暮れが連れ去ったとしても
掉落在哪裡的心情就算被黃昏帶走了
いつか同じ様に何度も何度でも見つけてみせるよ
總有一天會像以前一樣多少次多少次都會找給你看
見付けられないとしても紡いでいくしかないだろう
即使找不到也只好縫補起來了吧
見付けられたとしても満たされるわけじゃないだろう
即使找得到也不能被滿足吧