襟裳岬
吉田拓郎
襟裳岬 歌詞
北の街ではもう悲しみを暖爐で
北方的城鎮似乎已經用起了暖爐
燃やしはじめてるらしい
開始燃燒起了悲傷
理由のわからないことで悩んでいるうち
正當為一些莫名之事煩惱時
老いぼれてしまうから
不經意間已漸漸老去
黙りとおした歳月を
把這默默流逝的歲月
ひろい集めて暖めあおう
撿拾收拾再溫暖起來吧
襟裳の春は何もない春です
襟裳的春天是並沒有什麼特別的春天
君は二杯目だよねコーヒーカップに
這已經是你的第二杯了吧
角砂糖をひとつだったね
咖啡杯裡只放一塊方糖對吧
捨てて來てしまったわずらわしさだけを
將過去拋棄的煩心事
くるくるかきまわして
在杯中咕嚕咕嚕地攪拌著
通りすぎた夏の匂い
悄然而逝的夏日氣息
想い出して懐かしいね
回想起來真令人懷念啊
襟裳の春は何もない春です
襟裳的春天是並沒有什麼特別的春天
music
日々の暮しはいやでもやってくるけど
每日的生活即使令人心煩也一樣會到來
靜かに笑ってしまおう
那麼還是靜靜地笑著吧
いじけることだけが生きることだと
只有倔強才能生存下去
飼い馴らしすぎたので
習慣了這種生活方式
身構えながら話すなんて
才能自衛般裝模作樣的說話
ああおくびょうなんだよね
哈是不是很懦弱呢
襟裳の春は何もない春です
襟裳的春天是並沒有什麼特別的春天
寒い友だちが訪ねてきたよ
受著寒冷的朋友來訪了
遠慮はいらないから暖まってゆきなよ
別客氣一起來暖和一下吧