進め!パイレーツ
雪真真Yukima
進め!パイレーツ 歌詞
ずっと待ち焦がれてた
一直焦急等待著
歓喜の聲を上げろ
歡呼之聲響起
それこそ俺たちの
只有這才是我們
出発の合図だ
出發的信號
きっと手に入れるんだ
定能將全世界的財寶
世界中の財寶
盡數囊入懷中
海賊になんて
就算是海賊
怖いものはないさ
也一點也不會感到畏懼
でっかい野望持って
懷抱野心
荒波を乗り越えて
乘風破浪
まだ見ぬ寶島
向著那神秘的寶島
目指して進むんだ
不斷前進
邪魔なものは全て
將阻礙前行的事物
蹴散らしていくんだ
一個不留統統擊退
死にたくないなら
如果不想死在這裡
さっさと退くことだ
就趕緊給我撤退
航海の果てに
於航海冒險的盡頭
求めるモノ
所追求的事物
きっとそこに
一定就隱藏在
きっとそこに
埋藏在
あるんだろうか
那個地方吧
血塗れの名を
不斷渴望著
欲しいままに
嗜血之名
追われても
即使不斷地被追擊
追われてもひたすら
也要一心
進め進めいざ進めよ
前進前進向前不斷行進
道なき道を行く
不斷走出前進的道路
俺たちのやり方
才是我們一貫的作風
進め進めいざ進めよ
前進前進向前不斷行進
そうさ俺は海賊
身為海賊又怎會
冒険はまだ続いていくんだ
讓冒險在此結束
夢も希望も
無論是夢想還是希望
富も力も
財富亦或是權利
名聲も全て
都要連同名聲一起
この手に収められるさ
盡數囊入懷中
命懸けで行け
賭上性命前行吧
航海の旅は
雖然這次航海之旅
過酷だけど
顯得過於殘酷
どんなことも
但無論遇到何種困難
なんてことも
我們都一一
乗り越えてきた
將之全部克服了過來
血塗れの名が
直到最後仍渴望著的
渇き果てて
嗜血之名
綻びを魅せようとも俺は
沉醉於這份勝利的喜悅吧
進め進めいざ進めよ
前進前進就這樣不斷前進吧
絆が何よりの
比世間所有財寶都要珍貴的
財寶でもあるのさ
是名為“羈絆”的友情
進め進めいざ進めよ
前進前進不斷地向前行進
俺たちは止まらない
我們絕不會止步於此
何処までも
無論何時何地
進め進めいざ進めよ
前進前進向前不斷行進
道なき道を行く
不斷走出前方的道路
俺たちのやり方
才是我們的生存之道
進め進めいざ進めよ
前進前進向前不斷行進
そうさ俺は海賊
身為一個海賊
冒険はまだ続いていく
怎會讓冒險就此結束
航海はまだ続いていくんだ
航海的旅程無論何時都在繼續