觸れられない物語 (Over the MOON Remix)(翻自 たま)
·rin·
觸れられない物語 (Over the MOON Remix)(翻自 たま) 歌詞
綺羅星一つ流れたまばたきする間に見失った/綺羅星劃過天際一瞬間又消失不見了
視界の隅に捉えた星は物憂げに煌々と/在視野的一角所捕獲的星辰懶洋洋的閃耀著
夢路の先は深い霧探す道標見當たらない/夢中所見的道路的前方盡是濃霧不必去尋找路標呢
この聲もしも誰かに搯々と淀みなく屆くなら/這聲音難道是從哪條流淌的小溪處傳來
未だ夢見し臥所の主永久の夜は尚坦々と/夢所未見的寢殿的主人啊這永夜依然寧靜平和
暇に厭き厭き襖を開き嗚呼草臥れたと又閉じる/已經睡得足夠久了掀開被子啊~覺得累了又再次躺下
一つの言葉に籠められた想いなど/一段話語中所承載的東西
説明無しには伝わらないけどそれでも中空に心を漂わす/不去解釋的話是無法傳達清楚的即便如此仍由衷地想要漂浮在空中
私を誰か掬って/是誰將我捧起
傷付いたままの姿で紫色の痣を數えるのが/那渾身是傷的樣子滿是紫色的淤青
慘めでも憧れでもあり私は手を差し伸べるだろう/即淒慘又令人憧憬所以我才會伸出手的吧
綺羅星一つ流れたまばたきする間に見失った/綺羅星劃過天際一瞬間又消失不見了
頭上に凜と佇む月は物怖じせず皓々と/凜凜明月懸於頭頂令人害怕地放射著光輝
射千玉の黒髪映える衣纏い手鞠弾ませて/披著漆黑的長發穿著華美的服飾拍著精巧的皮球
玩んず時間の分だけ喪ったものを數えて笑う/在玩樂的時間裡笑著數著失去的東西
未だ夢見じ不死の和主永久の夜は尚粛々と/夢所未見的不死的親愛的主人啊這永夜依然處於沉寂
暇に厭き厭き襖を開きさあ一戦とまた滾る/已經睡得足夠久了吧掀開被子來吧熱血沸騰的戰一場吧
一対の翼に乗せた願いなど/明知道裝上一對翅膀的願望
葉わないのは知っているけどそれでも虛空に身を躍らせる/無法實現即便如此身體仍向著虛空奮力一躍
私を誰か救って/是誰將我救起
覚束ない危うい足取りで遠ざかっていく後ろ姿が/那令人擔憂的向遠方走去的背影
哀れでも愛おしくもあり私はただ見送るだろう/既可憐又可愛所以我才會只是目送著她離開吧
綺羅星一つ流れたまばたきする間に見失った/綺羅星劃過天際一瞬間又消失不見了
地上に普くそそむ光は餘情までも払う/普照大地的月光連餘韻都消散了
暁は決して訪れずせせらぎはいつからか聞こえない/破曉決不會來臨而潺潺的水聲不知何時也聽不見了
死にとし死ねるものでは綴れぬ抄せぬ儚物語/所謂死亡和死後的世界都是裝訂抄錄成冊的虛幻的物語
未だ夢見し臥所の主永久の夜は尚坦々と/夢所未見的寢殿的主人啊這永夜依然寧靜平和
暇に厭き厭き襖を開き嗚呼草臥れたと又閉じる/已經睡得足夠久了掀開被子啊~覺得累了又再次躺下
未だ夢見じ不死の和主永久の夜は尚粛々と/夢所未見的不死的親愛的主人啊這永夜依然處於沉寂
暇に厭き厭き襖を開きさあ一戦とまた滾る/已經睡得足夠久了吧掀開被子來吧熱血沸騰的戰一場吧