はるどなり
バルーン
はるどなり 歌詞
深く吸い込んだ冷えた空気を
希望你能看到
あなたに見つけて欲しいと願った
我深吸了一口涼氣
次第に心は形を変える
然後心的形狀隨之改變
誰も傷付けない事を望んで
祈禱不會有人再受傷害
熱を持つ白の呼吸が
尚有餘溫的呼吸
幽かに射し込む光が
微弱的光線
偽りなく屆けば良い
如果能真實傳遞就好了
あなたの目が泳ぐ
你的眼神在游離
思わず息が止まる
身不由己地停止了呼吸
花弁がひとひら窓辺で踴る
飄散的花瓣在窗邊起舞
優しく手が觸れる
輕柔得能用手觸碰到
少し唇を噛む
稍微抿起雙唇
昨日よりも深く呼吸をしていた
吸了一口比昨天更深的氣
互いの気配を持ち寄る程
我們進退維谷到
身動きは取れず寢苦しくなった
像各懷心事般難以入眠
乾いた季節に中てられては
映照在這乾燥的季節
またしな垂れ日は暮れる
是互相依偎的日子即將落幕
擦れた記憶の眺めも
回望模糊的記憶
春隣を待つ期待も
與期待春鄰將至的心情
今、有りのままの言葉で
現在這些都切實發生著
あなたの背が垂れる
你的背越來越彎
つられて胸が詰まる
呼吸越發困難
寒い夜はただ寄り添いたい
寒冷的夜晚只想與你彼此緊靠
當てなく歩は進む
盲目地前進
あまりに時は過ぎる
時光悄然流逝
些細な毒など覚えていられない
就不要在意那些細微的痛楚了
溫い體溫の隣で
在溫熱的體溫旁
酷い晴天に囚われ
被大晴天吸引了注意
確かな晩翠に見入る
看著真實存在的常綠植物入神
甘い運命は恐ろしい
害怕一帆風順的命運
全てを優しく映してしまうから
把一切都溫柔呈現
あなたの目が泳ぐ
你的眼神在游離
思わず息が止まる
身不由己地停止了呼吸
花弁がひとひら窓辺で踴る
飄散的花瓣在窗邊起舞
優しく手が觸れる
輕柔得能用手觸碰到
少し唇を噛む
稍微抿起雙唇
昨日よりも深く
比昨天更深地
誰より近くで
比任何人都更靠近地
春を舞う姿で呼吸をしていた
在春花飛舞中呼吸著