小約翰·施特勞斯:查爾達什舞曲「故鄉的迴聲」,選自《蝙蝠》
上海交響樂團余隆
小約翰·施特勞斯:查爾達什舞曲「故鄉的迴聲」,選自《蝙蝠》 歌詞
原著作者:
梅耶克、阿列維
改編作者:
哈夫納、格內
編劇:小約翰·施特勞斯
指揮:余隆
女高音:于冠群
上海交響樂團
(歌詞大意)
家鄉的音樂,
你們喚醒了我的思念,
讓我眼中
湧起淚花!
當我聽見你們,
家鄉的歌聲,
把我帶回你身邊,
我的匈牙利!
啊,家鄉如此神奇,
那裡的陽光多麼明媚!
你的森林郁鬱蔥蔥,
你的田野綻放歡笑,
啊,在那裡我曾多麼幸福!
是的,你親愛的畫面
完全充滿了我的靈魂,
你親愛的畫面!
即便我離你很遠,很遠,
但我仍然永遠與你同在,
我的心永遠完全
只屬於你!
啊,家鄉如此神奇,
那裡的陽光多麼明媚!
你的森林郁鬱蔥蔥,
你的田野綻放歡笑,
啊,在那裡我曾多麼幸福!
火焰,生命的快樂,
充滿了真正的匈牙利胸膛,
嗨!快去跳舞,
恰爾達什多麼響亮!
棕色皮膚的少女,
你一定要做我的舞伴;
快快伸出手臂,
黑眼睛的孩子!
飢渴的酒徒
伸手要酒杯,
讓它盤旋,
迅速從這手到那手!
啜飲托考伊甜酒
中的火焰,
發出來自
祖國的歡呼!哈!
火焰,生命的快樂,
充滿了真正的匈牙利胸膛,
嗨!快去跳舞!
恰爾達什多麼響亮!
啦啦啦啦啦!