禁じられた2人(チームK Ver.)
AKB48
禁じられた2人(チームK Ver.) 歌詞
木立に朝もや
清晨的林間瀰漫著霧氣
まるで誰かの吐息
好像是誰在無聲的嘆息
地図にない湖は
地圖中也找不到的湖泊
まだ水が眠っている
此刻的水面依然如沉睡般平靜
難以用言語形容
言葉を失い
這產生了哀愁的靜謐
靜かすぎる哀しみ
是一切回憶的落幕
思い出の幕切れに
不知何時已來到了這個地方
いつか來たかったこの場所
無論此刻身處何地
我都一直愛你
どこまでもあなた
無論時光如何更改
愛して
我都一直被你愛著
いつまでもあなた
永遠彼此堅信地在一起
愛され
有罪的
永遠を信じ合ってた
只是我們的相遇
罪は
拜託
出會ったこと
這沒有結果的戀情
請原諒它吧
どうぞ
它只是藏在心中的秘密
葉わないこの戀を
請你
許してね
把一切都交給
胸に秘めたまま
殘酷的命運
どうぞ
只因我們是禁忌的戀人
殘酷な運命に
「就好像被投入石子的湖面
身をまかせ…
我的心也擴散出一圈圈的波紋。
禁じられた2人
除了你以外的人誰都不可以
這樣的感覺難道也是不可以的麼? 」
「湖に小石を投げたように、
就像岸邊的小船
私の心に波紋が広がります。
被繩子緊緊繫著
他の人ではだめなんです。
想要逃離這紛擾的世間
これって、いけないことですか?」
航向遙遠未知的世界
請你不要這樣
岸辺のボートは
責備自己
ロープに繋がれてる
請你不要這樣
世間から逃げるなら
獨自哭泣
遠い世界へ旅に立つ
幸福是需要兩人一起分享的
親吻
責めないであなた
就是最堅強的羈絆
自分を…
如果
泣かないであなた
我生來不是女人
1人で…
離別就不會來臨
しあわせを分かち合ってた
假如
キスは
我生來是男人的話
強い絆
我們就能夠在一起了吧
無論此刻身處何地
もしも
我都一直愛著你
女として生まれなかったなら
無論時光如何更改
別れ來なかった
我都一直被你愛著
もしも
永遠都彼此堅信的在一起
私が男に生まれていたら
有罪的
結ばれてた2人
只是一同生為女人
拜託
どこまでもあなた
請你
愛して
原諒我們
いつまでもあなた
沒有結果的愛情
愛され
這只是隱藏在心中的秘密
永遠を信じ合ってた
請你
罪は
把一切都交給
女同士
殘酷的命運
只因我們是禁忌的戀人
どうぞ
如果我生來不是女人
どうぞ
離別就不會來臨
葉わないこの戀を
假若
許してね
我生來是男人的話
胸に秘めたまま
我們就能一直在一起了吧
どうぞ
「吶,把船劃向湖的深處吧
殘酷な運命に
劃累了的話,就在我的懷中睡去吧
身をまかせ…
在夢裡我們就可以一直相愛到永遠.. .」
禁じられた2人
女として生まれなかったなら
別れ來なかった
もしも
私が男に生まれていたら
結ばれてた2人
「さあ、湖にボートを出しましよう。
漕ぎ疲れたら、私の腕の中で眠りなさい。
夢の中で、私たちは、ずっと、愛し合えるから…」