Echo Boy
androp
Echo Boy 歌詞
「Echo Boy」
作詞∶內澤崇仁
作曲∶內澤崇仁
歌∶androp
誰都不知道的振顫著的哭聲
誰にも知られず震えた泣き聲
在黑暗中窗外格外安靜了
暗闇窓の外はえらく靜か
小小的房間內的小小的空間
小さな部屋の小さなスペース
仍然在那角落裡
端っこがいつもの場所
沒有緣由而響起的歌聲
誰的歌聲耳機內的歌聲
理由も知らずに響いた歌聲
小小的房間內那個角落裡誕生的
誰かが歌うヘッドホンからの聲
屬於你的大大的夢
小さな部屋の端っこで生まれた
誰站在舞台上
君の大きな夢
誰在向你歌唱
「各種各樣傾瀉而出的淚水
誰かが立つステージで
是發自內心嗎?
誰かが君に歌うよ
不只是悲傷而已」
「いろんな涙を流せる
因為你的聲音
心があるんだろ?
怎樣的黑暗不會可怖
它響起了啊
悲しみの為だけじゃなく」
聽到了我們的聲音
你看如果你唱歌的話一直是笑著的喲
君の聲がするから
誰都未察覺時變得膽怯了呢
どんな暗闇だって怖くないよ
我知道那不知不覺膨脹的夢
鳴り響いてよこだました
討厭它受到傷害就算受到了也是
僕らの聲が聴こえる
真的很重要的東西
你站在舞台上
君が歌うならほらいつも笑うよ
你在向誰歌唱
「受傷這種事
誰にも知られず臆病になったのは
是因為擁有著心吧?
知ってるいつの間にか育った夢が
只是受傷的話
傷つくのが嫌傷つけられることも
心不需要」
本當に大切だったから
因為你的聲音
怎樣的黑暗不會可怖
君が立つステージで
它響起了啊
君が誰かに歌うよ
我們的聲音傳達出去了
「傷つくことのできる
在這裡歌唱著
心があるんだろ?
你看你一直是笑著的喲
傷つけるだけの
無論相距多麼遙遠
心ならいらない」
我們都要一起歌唱啊
時間和距離都可以是跨越的
君の聲がするから
迴盪著
どんな暗闇だって怖くないよ
因為你的聲音
鳴り響いてよこだました
怎樣的黑暗不會可怖
僕らの聲を屆けよう
它響起了啊
我們的聲音傳達出去了
ここで歌うから
我們歌唱著你看那是誰的笑容
ほらいつだって笑ってよ
你歌唱著你看你一直在笑呢
完
どんなに離れても
僕らは一緒に歌えるよ
時間も距離も越えたその間で
こだまする
君の聲がするから
どんな暗闇だって怖くないよ
鳴り響いてよこだました
僕らの聲を屆けよう
僕ら歌ってるほら誰かの笑顔
君が歌ってるほらいつだって笑える
終わり