最後の歌
鴉
最後の歌 歌詞
もう二度ともう二度と
再也不會再也不會
君のため歌えぬ最後の歌
為你而唱這最後的一首歌
もう二度と「もう二度と君の手は離さない」と
再也不會說“再也不會放開你的手”
最後の歌
最後的歌
季節眩く夏を照らし
夏天到來,季節變得炫目
季節外れの別れに會う
在不和時節的離別中再相會吧
蟬の音林その尊さよ
這蟬鳴聲如此珍貴
この意味と一緒に鳴いておくれ
和這份心情一起迴響吧
痛く染みいるのは笑った顔
被痛苦沁染的是那微笑著的臉龐
心地良くなるのは信じない一瞬だけ
心情釋然的是不再相信的那一瞬間
そうだったな今ここには
是這樣的吧現如今這裡
風に舞う便りも無い
風中也再沒有絲毫音訊
もう二度ともう二度と
再也不會再也不會
君のため歌えぬ最後の歌
為你而唱這最後的一首歌
もう二度と「もう二度と君の手は離さない」と
再也不會說“再也不會放開你的手”
色とりどり咲く花を見ても
即便看到了色彩斑斕的花朵
その目の涙は枯れたまま
眼中的淚卻依然乾涸
前向きな未來などわからない
不明白向前看迎接未來的意義
忘れた姿を頭に描くことすら悲しくて
連在腦海中描繪那已經忘卻的身影都顯得悲傷
今ここには渡せないままの便りがあるだけ
現如今只剩無法傳達的消息殘留此地
もう二度ともう二度と
再也不會再也不會
君のため歌えぬ最後の歌
為你而唱這最後的一首歌
もう二度と「もう二度と君の手は離さない」と
再也不會說“再也不會放開你的手”
この世界の通り道には君がいた
從這世界經過的路上有你
この世界の遠い道には君がいるのかな
離這世界遠去的路上依然有你嗎
閉じた暗闇映る君よ「さらば」
被禁錮在黑暗中的你,永別了
もう二度ともう二度と
再也不會再也不會
君のため歌えぬ最後の歌
為你而唱這最後的一首歌
もう二度と「もう二度と君の手は離さない」と
再也不會說“再也不會放開你的手”
終わり
結束