小傘の生存グラビア戦略
ALiCES EMOTiON
小傘の生存グラビア戦略 歌詞
…あれ?これもう録ってるんですか! ? \やべえ/
…誒?這個已經錄下來了嗎! ? \糟了/
い、いらっしゃいませ!レンタルショップ「KOGASA」へようこそ!
歡迎光臨!歡迎來到「KOGASA」出租店!
當店のおススメは、なんといっても店長主演のホラー映畫
本店推薦的是店長主演的恐怖電影哦
七泊八日OK、ただし延滯禁止
租借八天七夜OK,但禁止拖欠
お願いだから返し忘れないでええええ
拜託了,別忘了還給我啊啊啊啊
(一番!)
開店時間すぎて(ワクワクテカテカ)
開店時間到了(歡欣雀躍)
すでに五時間たった(どうしてこうなった)
已經過了五個小時了還沒人(怎麼會這樣)
新作のはずなのに(私が主演)
明明是新作(我主演的)
ホラー人気ないのかな? (ジャンルのせいかな)
恐怖片不受歡迎嗎? (是題材的原因吧)
だめよ小傘!あきらめちゃダメ!もっと熱くなれよ!
不行啊小傘!不能放棄!再熱血一點!
できるできる絶対できる! ⑨だって頑張ってるんだから!
能做到的 絕對能做到! ⑨(笨蛋)都在努力啊!
せっかくベビーシッターのアルバイトで
難得在當保姆打工中
建てたお店なのに
開了自己的店啊
.
つらい時もあるかもしれない
可能會有痛苦的時候
だけど前を向いていきたい
但只要向前看
ふいに驚くそんな感動
突如其來的感動
きっとあなたに屆く
一定能傳達到你心裡
やったね淒いね
幹得好!
やったね淒いね
太棒了!
そう思っていた頃が私にもありました
我也有這樣想的時候
そんな思い出も最早過去のモノ…
這樣的回憶也是早已過去的東西.
.
(二番!)
ジャンルが悪いのかと(だって女の子だもん)
難道是類型不好嗎(因為是女孩子嘛)
とりあえず脫いでみた(グラビアデビュー!)
總之先脫掉看看(寫真出道!)
瞬く間に完売(え…あれ?〕
一眨眼就賣光了(誒…誒?〕
チェーン展開できたよ(やったね!淒いね!)
連鎖商店上架了(太好了!太棒了!)
多々良小傘の新譜、最後尾はこちらではありませーん!
多多良小傘的新譜、最後在這裡增量銷售!
一歩詰めてくださーい!はーいはみ出さないでー
請向前一步!不要超出範圍!
あ、こら押さないでってばー!だ、だめぇ!列が亂れちゃぅうう
啊,餵,不要擠啊!不行,不行!隊伍亂了
無理!一人で多角経営とか無理!
不行!一個人多方面經營什麼的不行!
誰か手伝ってくれてもいいのよ?へるぷみー〇ーりん!
有誰可以幫我嗎?誒誒誒誒!
バイト従業員脅かしてたらみんな、みんな逃げちゃって
威脅打工員工的話、大家都逃跑了
それがKONOZAMAだよおおおおおおおお
那就是KONOZAMA哦哦哦哦哦哦哦哦
.
「小傘、グラビアアイドル印稅生活狙ってます(ドヤッ★」
「小傘、以寫真偶像為生活目標★」
.
働くって素敵!
工作真是太棒了!
きっと流した汗は美しい!
流汗的樣子一定很美!
たくさんの夢があれば
如果有很多夢想的話
くろうなんて
不知道怎麼回事
なんのその!
那是什麼!
いも臭い秋姉妹
是一身番薯臭味的無人氣姐妹
.
大事なことを忘れていました
我忘記了重要的事情
だれかに驚いてもらうそんなスピリチュアルな『DE★A★I』
讓人吃驚的那樣精神的『DE★A★I』(相遇)
お金気にしてばかりいて 大事なものを見落としていませんか?
只在意金錢而忽略了重要的東西嗎?
そう、もうお分かりですね?
是的,你明白了對吧?
うちは、レンタルショップだって
我們這裡是出租店
.
分かってたよ!夢落ちだよ!ああもう期待しちゃったよ!畜生めー!
我知道!夢想落空了!啊,我已經很期待了!可惡!
こんなに世の中上手くいくはずないってわかっていたはずよ!
我就知道這世上不可能這麼順利!
忘れられたこの身の全て
被遺忘的這副身體
せめて誰かの為に居たい
至少我還想為別人而存在
遠く置いてきたこの気持ち
遠隔千里的這份情感
今思い出せそう(もうどうにでもなーれー)
現在想起來了(已經無所謂了)
つらい時もあるかもしれない
可能會有痛苦的時候
だけど前を向いていきたい
但只要向前看
ふいに驚くそんな感動
突如其來的感動
きっとあなたに屆く
一定能傳達到你心裡
やったね淒いね
真是太好了
.
もう、NEETでいいやー
我已經是個NEET (宅女)了
.