ストラトステラ
ナユタン星人
ストラトステラ 歌詞
ステラはひとつ魔法をかけた
Stella 施展了一個魔法
世界の誰にも気づかねないように
世界上的任何人都不曾注意到
「もしも、わたしが明日死んだら
「如果,我在明天死去的話
すべての光が
希望所有的光
なくなってしまいますように」
都能夠一起消失」
「ステラ、君は多分
「Stella,雖然說
気づいてないなろうけどさ―」
大概你沒有註意到――」
あなたが嫌いた世界も
即便是你所厭惡的這個世界
ぼくは愛してたよ
我也,曾經深深愛著
あなたはステラぼくはストラト
你是Stella 我是Strato
行き先なんて何処にもないよ
目的地什麼的不論是哪裡都不存在
觸れあうたびに悲しくなる理由は
每當觸碰到對方就會變得悲傷的理由
いつだって、いつだって、
無論何時,無論何時,
知ってたはずさ
都應該是心知肚明的
だから、さよなら
所以再見了
街は街は淡い黃昏
城鎮城鎮暗淡的黃昏
空は空は朱色に染まる
天空天空被染成朱紅
「ステラ!」
「Stella!」
彼女は微かに笑い祝福の鐘に
她微微地笑著
手を、かけた。
將手伸向代表祝福的鐘
あなたはステラぼくはストラト
你是Stella 我是Strato
誰も知らないストラとステラ
誰都不知道的平流層與恆星
もしも彼女が世界を愛していたら
如果她曾經愛過這個世界的話
そんなことを、そんなことを、
那樣的事情,那樣的事情,
考えていたよ
我曾經思考過
さいごにステラ
在最後Stella
「君」がいたこと確かめさせて
「你」曾存在過的這件事讓我確認一次
確かめさせて
讓我確認一次
闇のなかでもそれだけでぼくは
即使是在黑暗之中僅靠這件事情也能讓我
なんとかね、なんとかね、
無論如何,無論如何,
笑えるはずだ
一定可以笑得出來
さようなら
再見了
―サヨナラ
――再見了