Flowers
Eva Noblezada
Flowers 歌詞
What I wanted was to fall asleep
我只想沉沉睡去
Close my eyes and disappear
閉上雙眼,消失不見
Like a petal on a stream, a feather on the air
就像小溪中漂浮的花瓣,空氣中飛散的羽毛
Lily white and poppy red
百合雪白而罌粟殷紅
I trembled when he laid me out
他向我陳述之時我渾身戰栗
You won't feel a thing, he said,
他告訴我:當你下到冥界
when you go down
你不會有任何感覺
Nothing gonna wake you now
而現在,已沒有什麼能夠喚醒你了
Dreams are sweet until they're not
美夢在破碎之前始終甜蜜
Men are kind until they aren't
人心在變質之前始終友好
Flowers bloom until they rot and fall apart
花朵在腐爛凋零之前始終開放
Is anybody listening?
有人在聽嗎?
I open my mouth and nothing comes out
我張開雙唇,卻啞然無聲
Nothing
沒有什麼
Nothing gonna wake me now
沒有什麼能將我喚醒
Flowers, I remember fields
花朵啊,我仍然記得
Of flowers, soft beneath my heels
開滿鮮花的原野,輕柔地撫摸著我的腳
Walking in the sun
我曾行走在陽光下
I remember someone
我仍記得,有人
Someone by my side
有人陪伴在我身旁
Turned his face to mine
他向我轉過頭,注視著我
And then I turned away
我卻轉身離開
Into the shade
投入黑暗的陰影之中
You, the one I left behind
被我拋棄的人啊
If you ever walk this way
如果你也會走上這條路
Come and find me lying in the bed I made
你會看到,我躺在我自己做成的床榻