love Hi mid on’他
Maisie Peters
love Hi mid on’他 歌詞
I could see a bloodbath coming
我預見冷戰即將來臨
Playing checkers as the flat was flooding
公寓被你我對峙的氣息淹沒
I wasnt eating and you still said nothing
我停下了筷子但你仍不發一言
Better shouldve known, shouldve known better
我早該知道,也早該明白
But I dug my heels in
但我仍深陷其中
Got really good at underwater breathing
因為我已習慣忍耐
Guess that was my stubborn season
也猜到寒冬將至
Better shouldve known, shouldve known better
我早該知道,我早該明了
Baby, its sad, youre bad in the bones
寶貝,很遺憾你已經壞透了
So l just went home
所以我只能轉身離開
Now its coming up roses
現在已春暖花開
Kicking up snow
雪化冰消
What a long winter
多漫長的冬季
What a bad joke
多糟糕的玩笑
Shady when we held hands
你我早已貌合神離
Everyone else can have him, but I wont
無論他和誰在一起,不再會是我
Love him, I dont
我不再愛他
Love him, I wont
也不會再愛他
Love him, I did for a minute
我也曾愛過
But Im finished cause lve learnt
但在看透之後我選擇離開
Loving him hurts
愛他傷我心
Loving him dont work
愛他沒有用
So love him, I dont
所以愛誰愛誰愛吧
Met you through my favourite cousin
通過最好的表兄與你初識
Lighting cigarettes off an oven
你在火爐旁吞雲吐霧
Fell for you and got a bad concussion
同情你但也大為震撼
Shouldve better known, shouldve known better
我早該知道,我早該明白
What a state, what a waste of your twenties
多麼糟的狀態,你已蹉跎20年
Couple lies, couple times, thats plenty
謊言幾次已夠多
Oh, youre bad in the bones so Im just going home
哦,你已經壞透了所以我只能離開
Dont text me
就別再聯繫
Now it's coming up roses
現在已春暖花開
Kicking up snow
雪化冰消
What a long winter
多漫長的冬季
What a bad joke
多糟糕的玩笑
Shady when we held hands
你我早已貌合神離
Everyone else can have him, but I wont
無論誰和他在一起,不會再是我
Love him, I dont
我不再愛他
Love him, I wont
也不會再愛他
Love him, I did for a minute
我也曾愛過
But Im finished cause Ive learnt
但看透之後我選擇結束
Loving him hurts
愛他傷我心
Loving him dont work
愛他也沒有用
So love him, I dont
所以愛誰愛誰愛吧
Oh, love him, I dont
哦,我不再愛他
Love him, I wont
也不會再愛他
Love him, I did for a minute
我也曾愛過
But Im finished cause Ive learnt
但看透之後我選擇離開
Loving him hurts
愛他傷我心
Loving him dont work
愛他沒有用
So love him, I dont
所以愛誰愛誰愛吧
Baby, its sad, youre bad in the bones
寶貝,很遺憾你已經壞透了
So l just went home
所以我只能轉身離開
Now its coming up roses
現在已春暖花開
Kicking up snow
雪化冰消
What a long winter
多漫長的冬季
What a bad joke
多糟糕的玩笑
Shady when we held hands
你我早已貌合神離
Everyone else can love ya, but I wont
無論誰再愛你,不會是我
Loving you hurts
愛你傷我心
And I loved you first
愛你我也是第一次
lt didnt work out, and l wanted it to work
我已盡力去愛但我未能如願
Loved you I swear
我發誓曾真心愛過
Loving yous not fair
但愛你對我不公
So love you, I dont
所以我不會再愛了
音頻工程師: Joe Rubel/Matt Glasbey
混音師: Dan Grech-Marguerat
吉他: Joe Rubel/Jon Green/Maisie Peters
編程: Matt Glasbey
鼓編程: Joe Rubel
和聲: Jon Green/Maisie Peters
母帶工程師 : Stuart Hawkes
人聲 : Maisie Peters