心のファンファーレ
奧井亜紀
心のファンファーレ 歌詞
泣かないことが 強いことなんて
不哭才是堅強
誰が言ったの? ?
有誰這樣說過??
思い切り泣いてほら、顔をあげて
儘管放聲大哭吧來,把頭抬起來
傷つく事から逃げてた
逃離傷心的事
昨日にサヨウナラ
向昨天說再見
まだ風は強いけど
雖然風浪還是很大
勝ち負けだけじゃわからない
光只是輸贏還不會了解
ホントの強さ知るために
為了知道真正的堅強
全力でぶつかって
盡全力放手一搏
凹んだら
深呼吸沮喪的時候深呼吸
信じる道進め! !
朝著自己所信任的道路前進吧!!
鳴らせ鳴らせ心のファンファーレ
吹奏吧吹奏吧心的號角曲
響け屆け今、高らかに
迴響吧傳遞吧現在高揚響亮
負けたから終わるんじゃない
即使落敗也不代表結束
きっときっと始まるさ
一定一定是個新的開始
君の胸の真ん中で
就在你的心中
みんなといるよりひとりがいいって
與其跟大家在一起不如單獨一個人才好
誰が言ったの? ?
有誰這樣說過??
きっとどこかで君を思ってる
一定在別的地方有人在想你
高い山ほど見下ろす時には
山越高往下看的時候
気持ちいい
才會覺得越舒爽
まだ先は遠いけど
雖然前方還很遙遠
大きく大きく背伸びして
大大地大大地墊腳尖伸直背
青空に屆けもう1センチ
向藍天伸手吧再一公分就好
イライラしてもいい
就算焦躁也好
クヨクヨしてもいい
就算沮喪也好
信じる道行こう! !
朝著自己所信任的道路行走吧!!
パラパパラパ♪
叭喇叭叭喇叭♪
パラパラパララ…♪
叭喇叭喇叭喇喇…♪
パラパパラパ♪
叭喇叭叭喇叭♪
パラパラパララ…♪
叭喇叭喇叭喇喇…♪
パラパパラパ♪
叭喇叭叭喇叭♪
パラパラパララ…♪
叭喇叭喇叭喇喇…♪
パラパパラパ♪
叭喇叭叭喇叭♪
パラパラパラパララ…♪
叭喇叭喇叭喇叭喇喇…♪
パラパパラパ♪
叭喇叭叭喇叭♪
パラパラパラパ…♪
叭喇叭喇叭喇叭…♪
鳴らせ鳴らせ心のファンファーレ
吹奏吧吹奏吧心的號角曲
響け屆け今、高らかに
迴響吧傳遞吧現在高揚響亮
負けたから終わるんじゃない
即使落敗也不代表結束
きっときっと始まるさ
一定一定是個新的開始
そうさホントの強さが
沒錯真正的堅強
君の胸の真ん中で
就在你的心中