プルメリア
奧井亜紀
プルメリア 歌詞
花びらが色めいたいうほどを
花瓣以動人情愫的姿態
歩いて
飛舞著
ぼんやりと気が付いた私だけ
只有心不在焉的我發現了
いないこと
這件事
あの日風が吹いたの
那天刮著風
忙しさのせいにして
就算是太忙的緣故
だれにも
無論是誰
気付かれないような毎日を
都沒有註意到的每天
選び続けた
持續選擇
間違ったまま
就這樣將錯就錯
育ち続けたこんな未來を
繼續孕育出這樣的未來
どこか素敵に思うなんて
到底哪裡好了
不思議なことね
真是不可思議的事情吶
大事なものを見つけたいだなんて
想要尋找重要的東西什麼的
思ってもないよう首を傾げた
似乎並沒有這樣想而歪著頭
ひとごりの隅で
在角落的角落
飛行機雲が泳いだ青空が
飛機雲在空中游泳似的
描くなった
描繪著
ぼんやりと気が付いた遠くまで
不經意的發現了直至遠處
きがったと
而來
同じ風が吹いても
就算吹著同樣的風
懐かしさのせいにして
就算因為懷念的緣故
だれにも
誰也沒有
愛されないような毎日に
給不被愛的每一天
名前を付けた
取個名字
間違えったまま
就這樣將錯就錯
歩き続けたこんな世界の
在這樣的世界繼續前行
どこか素敵に思うなんて
到底哪裡好了
不思議なことね
真是不可思議的事情吶
大事なものを見つけたいだなんて
想要尋找重要的東西什麼的
思ってもないけど期待さる
雖然沒有這麼想卻期待著
どこかへどこかへ
從哪裡到哪裡去
今日も流されていく
今天也隨波逐流著