Enchanté
LAMP IN TERREN
Enchanté 歌詞
君は風と同じその心がどこへ向かうのか
你和風一樣風的心會去向哪兒呢
僕の帽子を吹き飛ばす様に
像要吹走我的帽子一般
追いつけやしない速さでめぐる
以無法追逐的速度呼嘯著
正確是無用之物雖也有時也會在暴雨裡躊躇
正しさは要らない時に嵐の中で迷うけど
保持原狀去向遠方吧
そのまま遠くへ飛んでゆけ
若途中無法停下的話就緊抱不放吧
止められやしないのならそれすら抱き締めるよ
緊緊相扣的兩隻手若是鬆開了一次
在那瞬間你的世界會下起暴雨
繋いだ手と手を一度離してしまえば
我的心也會飄忽不定
その瞬間に強く荒ぶ君の世界と
眨過一次眼後下次的自己
まるで操縦不能の心
會看到什麼樣的風景呢
在你也不確定的未來里
まばたきひとつから次の自分は
無論何時都要道一聲“很高興認識你”
どんな景色を見ようか
我也和你一樣我的這顆心又會去向哪兒呢
君もまだ知らない未來の中へ
在凌亂不堪的房間裡在未曾關上的窗前
何度だって初めましてをするよ
在窗簾被風吹動的時候世界也變得眩目了
活出自己珍重自己之類的
僕も君と同じこの心がどこへ向かうのか
如何選擇都還是自己隨著風吹去便無妨
散らかった部屋開けっ放しの窓
無論終將去向何方我們都還是我們
カーテンが揺れる度に眩しかった世界
不想迷路而停下了的腳步
害怕獨自一人而緊緊咬住
自分らしさなんて大事にしたって
彷彿在試煉我們一般
何を選ぶも自分だ風に吹き飛ばされてゆけばいい
在被扭曲的世界拋棄之前
どこに居たって僕らでしかないから
現在大膽地飛向天空的我們
緊緊相扣的兩隻手就算已經鬆開了
迷いたくなくて立ち止まる
但請從那瞬間開始像還會互相伸出手一樣
ひとりが怖くてしがみ付く
想讓世界也為之心動
まるで僕らを試すように
不正確也沒關係
変わる世界に置き去りにされる前に
想與心中的你一同墜向天空
今空に飛び込んでゆく僕ら
在我們尚不明朗的未來里
無論何時都會道一聲“很高興認識你”
繋いだ手と手を一度離してしまった
將會重逢並一同前行
その瞬間からまたお互いに手を伸ばすみたいに
世界にときめいていたいよ
正しくなくたっていい
心のままの君と空に落ちたい
僕らまだ知らない未來の中で
何度だって初めましてをするよ
重なり合ってゆくよ