immature (LOVEppearsappears -20th Anniversary Edition-)
Ayumi Hamasaki
immature (LOVEppearsappears -20th Anniversary Edition-) 歌詞
僕らはそんなにも多くのことなど
我們從來就不會
望んだりはしていないよずっと
奢求太多我們一直
灰色のビルの影に隠れて
躲藏在灰色高樓的影子裡
じっとしてるものは何だろうって
那一動也不動的東西到底是何物
目をこすりながらものぞき込んだんだ
揉揉眼睛再仔細探頭瞧瞧
自分だったりあのコや君だった
原來那是我是她也是你
孤獨で何も見えなくなったんじゃない
並非是因為孤獨而看不見任何東西
もう何も見たくなかったんだ
而是因為已經什麼都不想看了
僕らはきっと幸せになるために
我們想必是為了得到幸福
生まれてきたんだって
才來到這世上的吧
思う日があってもいいんだよね
偶爾這樣想想又有何妨呢
ほら耳を澄ませば聞こえてくる
如果你側耳傾聽就能聽到
內に秘めた祈りに似た叫びが
那隱藏在內心深處猶如祈禱般的吶喊
いつかのあの川で流れてたものは
曾幾何時漂流在那條河流上的
壊れた夢のかけらだったね
是那破碎的夢的碎片吧
守られなかった約束にいちいち
為了那些無法兌現的承諾
傷ついてみたりしてたんだ
曾經一次又一次的受傷
僕らはいつか幸せになるために
我們想必是為了得到幸福
生きて行くんだって
才要努力生活下去的吧
思う日があってもいいんだよね
偶爾這樣想想又有何妨呢
この瞳に映るものが全て
即便我們知道
キレイなわけじゃない事を知っても
映入眼簾的事物並不一定都是如此美麗
目の前の悲劇にさえ対応できずに
對於眼前的悲劇我們都束手無策
遠くの悲劇になど手が屆くはずもなく
更何況那些遙不可及的悲劇
僕らはきっと幸せになるために
我們想必是為了得到幸福
生まれてきたんだって
才來到這世上的吧
思う日があってもいいんだよね
偶爾這樣想想又有何妨呢
本當は扉を開きたいんだって
其實真正想做的是打開那扇心門
口に出して言ってみればいい
不妨就說出來試試看吧
口に出して言ってみればいい
不妨就說出來試試看吧