life
シド
life 歌詞
「あと5分(ふん)…。」を繰(く)り返(かえ)さないと誓(ちか)って
”最後再睡五分鐘吧....“ 真的是最後一次,我發誓不會反悔
大量(たいりょう)に仕掛(しか)けてたアラームことごとく敗(やぶ)れた今日(きょう)も
一切都顯得疲憊而怠惰的今天鬧鐘依舊送來瘋狂的喧鬧
ポストの中(なか)救(すく)いの手(て)を待(ま)ちわびる
萬般焦急地向信箱中張望期盼能救我於水火的那筆錢早日到來
慌(あわ)ただしさ比例(ひれい)して
慌亂漸漸溢滿我的內心
溜(た)まるだけ一方(いぽう)を橫目(よこめ)に
小心翼翼地瞟了一眼堆積信件的那一側
いつもの通(とう)り道(みち)
平日里走慣的小路
濡(ぬ)れた髪乾(かみか)く距離(きょうり)雪崩(なだ)れ込(こ)む僕(ぼく)ら
潮濕的頭髮冷淡的距離如陷入一場雪崩一般
乗(の)せて走(はし)り出(だ)す
搭載著我們飛馳而出
急(きゅう)カーブはここ數年(すうねん)來(こ)ない
來到久違了數年的急轉彎
僕(ぼく)らは充実(じゅうじつ)の調和(ちょうわ)を探(さが)し求(もと)めて
我們始終在苦苦尋求著充實生活中的微妙平衡
時折(ときおり)橫道(よこみち)反(そ)れてる彼(かれ)を羨(うらや)む
多麼羨慕能暫時折回岔路口的人們!
逃(に)げ込(こ)む場所(ばしょ)がある
還有能逃避現實的容身之處
ラブとピースのど真(ま)ん中(なか)に位置(いち)する國(くに)で
在那充滿愛與寧靜的地方
おかずが少(すく)ないとごねる子供(こども)みたいに
就像總是埋怨菜餚不夠豐盛的孩子們
変(か)われないんじゃなくてきっと
也一定不會有所改變
顏(かお)も知(し)らない者同士(ものどうし)で育(はぐこ)んだ
珍視的伙伴竟是一張張陌生的面孔
文字(もじ)だけの戀愛(れんあい)が決(け)して美(うつく)しいと思(おも)わない
我不要僅僅停留在文字的戀愛因為那絕不會美好
考(かんが)えが古(ふる)いとか新(あた)しいとかそれを口(くち)にする前(まえ)に
在說出口之前不禁思量這樣的想法是否太過陳腐呢
感(かん)じる謝(あやま)るをいつまでもできる人(ひと)でいたい
多想成為一個對一切永懷感恩的人啊
「出會(であい)いはその人(ひと)の未來(みらい)を左右(さゆう)します」と
和總是說“一次相遇就能改變人的一生”的人相遇
教(おし)えた人(ひと)との出會(であ)いに魅力(みりょく)見出(みだ)せない
卻連一絲魅力也感受不到
時代(じだい)のせいにしたってきっと
這只能怪罪這個時代了吧
僕(ぼく)らは充実(じゅうじつ)の調和(ちょうわ)を探(さが)し求(もと)めて
我們始終在苦苦尋求著充實生活中的微妙平衡
時折(ときおり)橫道(よこみち)反(そ)れてる彼(かれ)を羨(うらや)む
多麼羨慕能暫時折回岔路口的人們!
逃(に)げ込(こ)む場所(ばしょ)がある
還有能逃避現實的容身之處
ラブとピースのど真(ま)ん中(なか)に位置(いち)する國(くに)で
在那充滿愛與寧靜的地方
おかずが少(すく)ないとごねる子供(こども)みたいに
就像總是埋怨菜餚不夠豐盛的孩子們
変(か)わりたいんだ君(きみ)もきっと
也一定不會有所改變