夜明けのF
力石好乃
夜明けのF 歌詞
目覚めて忘れてこの夢に
在轉瞬即逝的夢裡
君を見てた
我遇見了你
未完成のパズルのピースを
至今仍在尋找著
探していた
關於謎底的碎片
まるで遠いように
彷彿感受到了
どこか聞いた聲がする
某處悠遠的呼喚聲
この靜寂に
迴盪在這片寂靜中
どこまで行けるだって
無論去往何處
いつまでも同じ道
也將會是同一條道路
歩いてる気がしてた
便覺得會一路向前
どれだけ遠いのか
到底有多遠呢
実際は分からない
其實我也不清楚
同じ星眺め続けた
不過只要眺望那顆北極星便好
消せないフレーズを今日も言葉探して
至今仍在尋找著,消失的話語
繋がる場所と分からずに
就這樣連這片相連的大地也不了解
途切れ途切れ
斷斷續續的前行吧
まるで世界は遠く
彷彿世界如此遙遠
僕の聲は屆かない
我的聲音難以抵達
三面夜です
在這無數的夜晚中
どこかへ行けるなら
如果要前往某處
この闇を振り切って
就將這夜色捨棄吧
僕は何を無くすだろう
這樣我就將會失去什麼吧
いつかは朝が來て
但總有一天黎明將至
新しい風景の僕はどこを歩くだろう
煥然一新的我又會前往何處呢
その時君は何を描き続けてるの
待到那時你又會描繪什麼呢
葉わないいくつもの夢から
從那數不清的無果之夢中
新しい景色が生まれたよ
再次誕生出新的景色吧
ねぇもう少し歩こう
我說,在更進一步吧
ahー
ahー
新しい風が吹く懐かしい音がする
新風吹過,響起思念之音
どこまで行けるかって
要前往何處什麼的
いつまでも同じ道
只要一直在這條不變的道路上
歩いてる気がしてた
便覺得能一路向前
どれだけ遠いのか
到底有多遠呢
実際は分からない
其實我也並不清楚
同じ星眺めてた
但只要一直看著那顆北極星
消せないフレーズにほら
看啊,在那快要消失的話語裡
君の聲が重なって
你的聲音不斷交織
最後のピースを僕らは手にしたんだ
那便是我們最後的碎片啊