Melody
平原綾香
Melody 歌詞
あなたは今頃どこ、誰と何をしているのかな? なんて
你現在在哪裡,和誰做了什麼呢?之類的
あなたは私のものじゃないことぐらいは分ってるけれど
我雖然明白你不屬於我
攜帯の著信音早く気がついて私だけの音色
手機鈴聲快點注意我的音色
響かせて思い出してあなたの心の中
在你的心裡想起你
愛是兩個人演奏的吧
愛は二人で奏でてゆくものね
愛在纏繞著的聲音
愛が絡み合う音聴いてみたい
好好地把我對你的思念
ちゃんとうまく私あなたへ想いを
傳達了嗎?傳達了嗎?吶
屆けているかな?伝わってるかな? ねえ
總有一天我會在二人之間
ちゃんとうまく いつか二人の間に
你會成長嗎?可愛的旋律
育ってくれるかな?素敵なMelody
一邊演奏著我們兩個人一起走過的日子裡
奏でながら二人で歩いてゆく日々の中で
我只想在旁邊看你的笑容
あなたの笑顔をただ隣で見たい
雖然人都在幾次反复的戀愛
對我來說這是最後一次的戀愛就好了
人は皆何度でも繰り返し戀をしてしまうけれども
為什麼不靈巧?給重要的你
私にとってはこれが最後の戀ならいいな
無法坦率的傳達
在我的心中你總是最優美的旋律
どうして不器用なの? 大切なあなたへ
你聽的是在聽我嗎?吶
大切だと素直に伝えられない
你對我是什麼樣的旋律
私の中 あなたへはいつもMelody
在流動著嗎?要好好地聽我啊
流れているよ ちゃんと聴こえているかな? ねえ
兩人的Melody愛互相重疊的時候
あなたの中 私へはどんなMelody
用奏出的音樂的名字叫做幸福吧
流れているの?ちゃんと聴かせてよね
我想你的事有多少度過
二人のMelody が愛が重なり合った時に
雖然一種形式是絕對不可的
奏で出た音楽の名を幸せと呼ぶでしょう
奏出Melody身體搖晃
如果走了的話,如果你走了那音樂培育的話
どれだけあなたのこと想って過ごして居ても
好好地把我對你的思念
一つの形には決してなれないけれど
傳達了嗎?傳達了嗎?吶
奏で出たMelodyに身を揺らし
總有一天我會在二人之間
歩いてゆけたなら その音楽 育ててゆけたなら
你會成長嗎?可愛的Melody
一邊演奏著我們兩個人一起走過的日子裡
ちゃんとうまく私あなたへ想いを
我只想在旁邊看你的笑容
屆けているかな?伝わってるかな? ねえ
ちゃんとうまく いつか二人の間に
育ってくれるかな?素敵なMelody
奏でながら二人で歩いてゆく日々の中で
あなたの笑顔をただ隣で見たい