ねあと
大原ゆい子
ねあと 歌詞
パッとしない髪の毛を
一邊整理散亂的頭髮
アクビしながらまとめているの
一邊收拾著東西
ちょっとだけオシャレして出る月曜の朝
在周一的早晨,只是稍稍打扮了一下便出了門
人の波も軽やかにかわして
並不擁擠的人潮
いつもの街スキップ気分
平常的街道,爽快的心情
あなたを見つける事だけは
在偶然撞見你這件事情上
誰にも負けないと思うの
我還沒有輸給過任何人哦!
寢跡のついた橫顔
沾滿睡蹟的側臉
眠そうに細めた目も
昏昏欲順的眼神
一目見た時にズキュンと胸を打たれて
但一看到你就彷佛觸電了一般
トリコの私
被你俘虜的我
クロスロードの真ん中
站在十字路口的正中間
すれ違うだけの関係
和你只是擦肩而過的關係
踏み出せなくてまた今日も
我卻在今天難以踏出一步
赤くなっていく前に渡りきるの
好不容易紅著臉從你的面前走過
溜め息する度に
雖然喘息著說
幸せが逃げるというけど
總算逃脫了呀
行き場のない気持ちが
無處可逃的心情
パンクしちゃうより良いでしょ
卻格外欣喜若狂
想像したのもしデートなんて出來たら
想像一下,和你的約會
目が合う度ドキドキしてさ
和你眼神對上的瞬間,心撲通撲通開始亂跳
締まりのない表情ばかり
或許你只會看到
あなたに見られてしまうかな
我因為害羞而凝固的表情
肩を並べて歩きたい
想和你肩並肩走著
世界はきっと桃色
整個世界一定都是桃紅色
大きなその手でぎゅっと握られた手を
想讓你用大大的手掌
ぎゅっと返したい
緊緊地牽著我回家
夢で良いなんて思えば
想睡個好覺
切なくてまた溜め息
心裡卻在痛苦的嘆息
明日こそあなたにもっと
只有明天才能再一次
近づけるかな
和你近距離接觸吧
淡い淡い期待
正是心懷淡淡的期待
きっかけの神様居るなら
希望神也助我一臂之力
良きアイデアを
想給你分享一個不錯的建議
與えてよなんだってしちゃうから
因為我想做些什麼呀
寢跡をつけたあなたの
就算再困
眠そうに擦った目に
我也要擦亮我的雙眼
少しでも良く映して貰えるように
讓那滿是睡意的你更好的映入我的眼簾
早起きもします
早早地起床啦
偶然はもういつでも
或許是偶然,也或許一直是這樣
待ち望んでいるのにね
雖然呆在那兒望了好久
何も起こってくれなくて
卻什麼都沒有發生呢
しょんぼり今日も背中見送るだけ
今天真是心灰意冷啊,只好灰心喪氣的回去了
でもまた明日
但是一想到明天
淡い淡い期待
又是淡淡的期待