鎖の少女
nayuta
鎖の少女 歌詞
今日は少し下がった破り捨てたい評価
今天稍為有點低落想要破除捨棄的評價
期待を超えられず傷が増えてく
無法超越期許傷口逐漸增加
.
振り向けば捨ててきた友達とか夢とか
回頭想想一直丟棄至今朋友什麼的夢想什麼的
自由を奪われて生きるどうして…?
被奪走的自由活著是為什麼?
.
ココロを鎖で縛られたあやつり人形
心被鎖鏈束縛木偶戲的人偶
わたしはアナタの裝飾品
我只是你的裝飾品
もっと輝ケリクルケリクルケ
更加閃閃爍爍閃閃爍爍
.
誰ノ為ニ生きているのでしょうか
為了誰活下去的呢?
“ジブン”と言えないままで
無法回答'自己'
もう何もかも嫌になる前に
一切都變得令人憎惡之前
ホントノ愛ヲクダサイ
請給我真正的愛
.
希望とか指先で砂に書いても消える
以指尖在沙之上描寫希望什麼的也只會消失
笑顔の子供たち遠くに見えた
小孩們的笑容遠遠地看見了
.
歩むべき人生を決められた束縛人形
應該踏上的人生之途早已被決定束縛人偶
アナタはわたしの操り師
你是我的人偶師
ずっと見えない鎖で動かすの
一直以看不見的鎖鏈操動著
.
こんな作られた物語ならば
若是如此被創作出來的故事
全てを塗りつぶしたい
想要全部都塗抹改寫
夜中に抜け出す事みたいに
就像夜半時分偷偷逃跑那般
逆らう勇気が欲しい
想要得到違逆的勇氣
.
街行く人の影追いかけ留まるカケラ一人
追隨街道行人的身影留下來的僅僅一人
このカラダ意思の無いままに生きてきた
這副身軀一直以來沒有自主意識地活到現在
.
噓だらけの言葉で惑わすのはもうやめて
以滿是虛假的話語迷惑我的事情快住手吧
あなたの言いなりなんかもうやめる
任你擺佈什麼的已經不干了
わたしのこのココロはお金じゃきっと買えない
我的這顆心用金錢必定無法買到
世界で一つだけの…大切なモノ
世上僅僅一份的......最珍貴的事物
.
誰のために生きているのでしょうか
為了誰活下去的呢?
コタエは目の前にある
答案就在眼前
わたしの未來を奪うなんて
奪取我的未來什麼的
そんなの許さないから
絕對不會允許那種事
もう何もかも嫌になる前に
一切都變得令人憎惡之前
鎖の鍵を解いて
掙脫鎖鏈吧