ソラアイ
Every Little Thing
ソラアイ 歌詞
ヒドク曖昧な空
十分曖昧的天空
あの頃の僕によく似てる
就像那個時候的我
晴れるわけでもなく
不像放晴
雨が降るわけでもなく
也不至於下雨
まるで自分のものみたいに
我喜歡你呼喚我的方式
僕を呼ぶ君が好きだった
就像我歸你所有
その瞬間だけは
只有那個瞬間
僕の、
你是我的
僕だけの君みたいで...
像是只屬於我一樣
愛するゆえに寂しくなって
愛越深約感覺寂寞
ツカエテは苦しくなって
被困難前只落得痛苦
こんな風でしか君を愛せなくて
只能這樣愛你
本當に、ごめんね
真的很對不起
晴れるわけでもない空を
不像放晴的天空
それでも僕は
即便如此
今日を期待して生きてみる
還是抱著期待試著活下去
君が僕にくれたように
就像你曾經教會我的
僕もまた誰かを
希望我也可以
深く愛せますように、と
深深愛上某一人
今になって思えば
如今想來
君もまた僕と似ていたね
其實你也和我很像
きっとこんな僕だけに
或許只有這樣的我
寂しい思いしただろう...
曾讓你倍感寂寞
愛するゆえに気遣い合って
愛越深越是沒有安全感
サグッテは悲しくなって
猜疑試探只落得難過
傷つけあえる程に愛せたなら
若是能夠愛到彼此傷害的程度
変わることあったかな
是否就會有所改變
晴れるわけでもない空を
不像要放晴的天空
それでも僕は
即便如此
今日を期待して生きてみる
還是抱著期待試著活下去
不器用ながらも愛した日々が
笨拙卻仍然去愛的那些歲月
かすんでしまっても
哪怕變得模糊不清
消えることなんてないから
也不至於消失無踪
移り変わってゆく季節があって
在不斷流轉的季節裡
僕も少しは変われたかな
我是否也有稍許改變
何かを見つけられたかな
是否也有些許發現
この空のむこうにある光のように
就像這片天空彼方的那道光芒
晴れるわけでもない空を
不像要放晴的天空
それでも僕は
即便如此
今日を期待して生きてみる
還是抱著期待試著活下去
君が僕にくれたように
就像你曾經教會我的
僕もまた誰かを
希望我也可以
深く愛せますように、と
深深愛上某一個人
終わる
終