싸구려커피
張基河和臉孔們
싸구려커피 歌詞
싸구려커피를마신다
喝著廉價的咖啡
미지근해적잖이속이쓰려온다
不冷不熱的讓胃很難受
눅눅한비닐장판에
潮濕的塑料油紙炕上
발바닥이쩍달라붙었다떨어진다
腳掌緊緊貼上去又掉下來了
이제는아무렇지않어
現在已經什麼感覺都沒有了
바퀴벌레한마리쯤슥지나가도
哪怕是有隻蟑螂從頭上“咻”的一下經過
무거운매일아침엔
也只是在每一個沉重的清晨
다만그저약간의기침이멈출생각을않는다
無法停止的輕微咳嗽
축축한이불을갠다
蓋上潮濕的被子
삐걱대는문을열고밖에나가본다
打開吱呀作響的門走出去看了看
아직덜갠하늘이너무가까워
還沒放晴的天空顯得好低
숨쉬기가쉽지않다
想呼吸都不容易
수만번본것만같다
這也不過就是見過數万遍罷了
어지러워쓰러 질정도로
這種快要跌倒般的暈眩
익숙하기만하다
也只是覺得熟悉罷了
남은것도없이텅빈나를잠근다
空蕩盪得不剩分毫的我被困住鎖上了
싸구려커피를마신다
喝著廉價的咖啡
미지근해적잖이속이쓰려온다
不冷不熱的讓胃很難受
눅눅한비닐장판에
潮濕的塑料油紙炕上
발바닥이쩍하고달라붙었다가떨어진다
腳掌緊緊貼上去又掉下來了
뭐한몇년간세숫대야에고여있는물마냥
像洗臉盆裡積了幾年的水
그냥완전히썩어가지고
完全是徹底腐爛了
이거는뭐감각이없어
這個嘛其實也已經沒有感覺了
비가내리면
要是下雨的話
처마밑에서쭈그리고앉아서
就在屋簷下蹲著發呆
멍하니그냥가만히보다보며는
也不干什麼就呆呆的看著
이거는뭔가아니다싶어
可又覺得好像不該這樣
비가그쳐도히끄무르죽죽한저게
就算是雨停了也顯得灰溜溜的這天空
하늘이라고머리위를
雖說天空應該就是
뒤덮고있는건지
籠罩在頭頂上的這玩意兒
저거는뭔가하늘이라고하기에는
可是把這個稱為天空
뭔가너무낮게
也太低了些吧
머리카락 에거의닿게
這都要碰到頭髮了
조금만뛰어도정수리를
彷彿再近一點就會
꿍하고찧을것같은데“
咚”的一下砸到腦袋
벽장속제습제는벌써꽉차있으나마나
壁櫥裡已經塞了滿滿的除濕劑
모기때려잡다번진피가묻은
蚊子拍了又抓血都濺到了臉上
거울 을볼때마다어우약간놀라
每次看鏡子時哦嗚都有點被嚇到
제멋대로구부러진칫솔갖다이빨을닦다보며는
拿起毛彎得亂七八糟的牙刷刷個牙
잇몸 에피가나게닦아도
就算刷到牙齦出血
당최치석은빠져나올줄을몰라
也不知道牙垢是否掉下來了
언제땄는지도모르는미지근한콜라가
不知何時打開的不冷不熱的可樂罐
담긴캔을입에가져가한모금
拿到嘴邊喝一口
아뿔싸담배꽁초가
我的老天有煙頭在裡面
이제는장판이난지
現在都快分不清油紙炕是我
내가장판인지도몰라
還是我是油紙炕
해가뜨기도전에지는
太陽在升起之前就落下
이런상황은뭔가
這算是個什麼情況
싸구려커피를마신다
喝著廉價的咖啡
미지근해적잖이속이쓰려온다
不冷不熱的讓胃很難受
눅눅한비닐장판에
潮濕的塑料油紙炕上
발바닥이쩍달라붙었다떨어진다
腳掌緊緊貼上去又掉下來了
이제는아무렇지않어
現在已經什麼感覺都沒有了
바퀴벌레한마리쯤슥지나가도
哪怕是有隻蟑螂從頭上“咻”的一下經過
무거운매일아침엔 다만
也只是在每一個沉重的清晨
그저약간의기침이멈출생각을않는다
無法停止的輕微咳嗽
축축한이불을갠다
蓋上潮濕的被子
삐걱대는문을열고밖에나가본다
打開吱呀作響的門走出去看了看
아직덜갠하늘이너무가까워
還沒放晴的天空顯得好低
숨쉬기가쉽지않다
想呼吸都不容易
수만번본것만같다
這也不過就是見過數万遍罷了
어지러워쓰러질정도로
這種快要跌倒般的暈眩
익숙하기만하다
也只是覺得熟悉罷了
남은것도없이텅빈나를잠근다
空蕩盪得不剩分毫的我被困住鎖上了
싸구려커피를마신다
喝著廉價的咖啡
미지근해적잖이속이쓰려온다
不冷不熱的讓胃很難受
눅눅한비닐장판에
潮濕的塑料油紙炕上
발바닥이쩍하고달라붙었다떨어진다
腳掌緊緊貼上去又掉下來了