photograph
Goose house
photograph 歌詞
アルバムは殘酷
殘酷的相冊
入り切らない程の寫真
裝也裝不完的照片
僕の一眼レフ
我的單反相機
僕らの5年も
我們的五年時光
當然ここに詰まってる
全都凝聚在這裡
追いかけた夢も色褪せないまま
曾經追逐的夢依然未曾褪色
アンセルの撮る世界が
在寧靜的攝影世界
好きと言った君は
嘴裡掛著喜歡的你
もういない
早已不復存在
聞こえない
我絲毫聽不到
噓と言ってよ
告訴我這不是真的
シャッター
我按下快門
スピードで切り取る
快速截取
1/60の僕の宇宙
1/60的我的宇宙
まだ
我還想
ずっと見ていたい
一直看著
僕らの刻む
記錄我們永恆的
photograph
照片
ファインダー覗いて
窺視著取景器
その先にはいったい何がある?
那裡面有什麼呢
『モノクロノソラ』
黑白的天空
君と笑ったっけ?
我們在微笑
泣いたっけ?
還是哭泣
愛しい時間が
彼此深愛的時間
端から消えていくルミノグラフみたいだ
漸漸消失不見我好想看你的照片
続ける事は大変な事
我們的未來異常艱辛
わらせるのはこんなに
結束真的
簡単なのか?
那麼簡單容易嗎
そんなわけない
絕不是這樣啊
馬鹿にするなよ
不要做傻事啊
シャッター
我按下快門
スピードで切り取る
快速截取
1/60の僕の宇宙
1/60的我的宇宙
I hope
我希望著
もしかして無駄だったの?
還是說一切已成枉然
僕らの過ごした
我們一起度過的歲月
Irreplaceable days
那是回不去的時光啊
レンズ越し見えた
越過鏡頭再現
ありふれた日々
那些平淡的日子
フィルムは色褪せず
膠片絲毫沒有褪色
ずっとここにある
一直長久保留在這裡
アルバムの中には
相冊裡
君だけしかいない
全都是你
僕の目を見て笑ってるんだ
正看著我的眼睛微笑著
Return ...
讓時光倒流...
Return...
讓時光倒流...
シャッター
我按下快門
スピードで切り取る
快速截取
その一瞬に魅せられていたんだ
那一瞬間深深迷住了我
いいよ
好吧
サヨナラだ
永別吧
ただ一つ捨てられない
揮之不去的唯有那一張
photograph
照片
photograph ...
照片...