SOUND OF DESTINY
水樹奈々
SOUND OF DESTINY 歌詞
愛という形無いものとらわれている
我竟然被愛情這種無形的東西所束縛了
心臓が止まるような戀があること知ってる
然而才明白那心臟像已停止般的戀愛是存在的
會うたびに與えてくれた憧れでさえ
甚至連相見之時你所給予我的那些憧憬
今でも信じているもう消えることはない
如今依然堅信著並且將永久地銘記在心中
毫不輕鬆毫無盡頭的那份熱情
ラクをせず盡きることのない情熱は
將會從何處而來? 又將會在何處靜靜長眠呢
どこから來るの? どこかに眠っているのかな
啦啦繁星此刻將描繪命運並伴隨著無數光芒
現在只有一個堅定的決心就是不會與你分離
ララ星が今運命を描くよ無數の光輝く
若默默閉上瞳眸就能聽到心的悸動這是我存在的證據
今一つだけ決めたことがあるあなたとは離れない
乘上那銘刻著心靈的韻律
そっと目を閉じれば鼓動が聞こえる私が生きてる證
一邊跳動一邊前行! 直到最後…
ハートの刻むリズムに乗って
傷害與被傷害 即使疲倦了我依然是
踴りながら行こう! どこまでも…
被那令人無法呼吸般的戀愛所遺漏的我
即使在前方等待著的是黑暗的世界
傷ついて傷つけられて疲れてもまだ
也一定能持續綻放那雙閃光的瞳孔
息が出來ないほどの戀に落ちていくわたし
啦啦繁星如今將不斷流逝命運齒輪於此刻轉動
強大與弱小炙熱與冰冷都寄宿於人的心靈中
行く手に待つのが暗暗の世界でも
若把手貼在胸口上就能感受到心的悸動這是你存在的證據
きっと輝く瞳を持ち続けられる
登上那星星所演奏的旋律
一邊歌唱一邊前行! 直到永遠…
ララ星がいまひとつ流れてゆく運命の輪まわり出す
啦啦繁星此刻將描繪命運並伴隨著無數光芒
強くて弱く熱く冷たい人の心宿る
現在只有一個堅定的決心就是不會與你分離
ムネに手を當てれば鼓動を感じるあなたが生きてる證
若默默閉上瞳眸就能聽到心的悸動這是我存在的證據
星の奏でるメロディにのせて
乘上那銘刻著心靈的韻律
歌いながら行こう! いつまでも…
一邊跳動一邊前行! 直到最後…
ララ星が今運命を描くよ無數の光輝く
今一つだけ決めたことがあるあなたとは離れない
そっと目を閉じれば鼓動が聞こえる私が生きてる證
ハートの刻むリズムに乗って
踴りながら行こう! どこまでも…