シャミナミ
ジェニーハイ
シャミナミ 歌詞
Produce by 川谷絵音
とんでもない戀だった
とっても良い戀だった
泣けど笑えど最後でした
明明是不可理喻的戀愛
さっぱりなくなってった
明明是這麼美好的戀愛
泣いても戻らなかった
哭著笑著已經是最後了
次もこんなに想えるでしょうか
已經失去了一切
哭泣也不能回到過去
マンション購入前の緊張感みたいな
下一次也會這麼想著吧
って、知らないけど
就像買入公寓前的緊張感
でもそんな風なドキドキが
雖然我並不了解
メガの単位で飛んでったんだ
不過大概就是那樣的緊張心跳
あー疲れた
心率飛躍到兆級單位
戀愛感情に憑かれた私に飽きた
啊——好累
折り紙付きの成功愛は
已經厭倦被愛情迷住的自己了
どこに落ちてるのよ
有保證的成功之愛
教えてってば
到底丟在哪裡了
とんでもない戀だった
告訴我吧
とっても良い戀だった
明明是不可理喻的戀愛
泣けど笑えど最後でした
明明是這麼美好的戀愛
さっぱりなくなってった
哭著笑著已經是最後了
泣いても戻らなかった
已經失去了一切
次もこんなに想えるわけがないわ
哭泣也不能回到過去
でも
下一次也會這麼想著吧
kiss youしたい
但是
シャミナミナミダ
想親吻你
kiss you したい
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ
想親吻你
シャミナミナミダ
sya mi na mi na mi da
kiss you したい
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ
想親吻你
kiss you したい
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ
想親吻你
シャミナミナミダ
sya mi na mi na mi da
sya mi na mi na mi da
外見がシルエットしか見えない平安時代の戀愛の方が
只能看見側面剪影的那種平安時代的戀愛
いっそ私には合ってたのかもしれない
不如說是比較適合我吧
だって中身で勝負だから
因為如果要用內在來決勝負的話
ハートの分譲価格は億越えなのに
心的分塊出售價格已經上億
心が美人な私がモテない現代社會を嘆くこの歌
只能用這首歌來嘆息內心美麗的我卻不受歡迎的現代社會
現在轉換到和班主任老師說話的模式
ここで私の擔任の先生に話をスイッチ
BABY BABY BABY
我這不可理喻的學生的
とんでもない生徒の
愛之箭被你擊退的話
戀の矢印を跳ね返したら
就會患上不得了的病啦
とんでもなく病んじゃった
這麼想著笑了起來
と思ったら笑顔になった
這樣反而在意起我的歌了
それで逆に気になりだす僕の歌
果然
やっぱり
戀愛感情拉鋸戰
戀愛感情シーソーゲーム
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ
戀愛感情拉鋸戰
戀愛感情シーソーゲーム
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ
戀愛感情拉鋸戰
戀愛感情シーソーゲーム
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ
戀愛感情拉鋸戰
戀愛感情シーソーゲーム
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ
sya mi na mi na mi da
シャミナミナミダ